ويكيبيديا

    "دخلت طائرة حربية تركية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un appareil militaire turc
        
    Le 21 janvier, un appareil militaire turc C-650 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou dans la région occupée de la République. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-650 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير القانوني في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    Le 24 janvier, un appareil militaire turc de type inconnu, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région de Kyrenia avant de repartir vers la région d'information de vol d'Ankara. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، دخلت طائرة حربية تركية من طراز مجهول، قادمة من منطقة إقليم الطيران لأنقرا، منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كيرنيا قبل أن تخرج باتجاه منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    Le 18 février, un appareil militaire turc B-200 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou, dans la région occupée de la République. UN وفي 18 شباط/فبراير، دخلت طائرة حربية تركية من طراز B-200 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير القانوني في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    Le 10 mars, un appareil militaire turc Gulf Stream a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne; il a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Mesaoria, avant d'atterrir à 11 h 32 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République. UN وفي 10آذار/مارس، دخلت طائرة حربية تركية من طراز Gulf Stream منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنزل في الساعة 32/11 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    Le 17 avril, un appareil militaire turc B-200 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la zone de Mesaoria avant d'atterrir à 11 h 26 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République. UN وفي 17 نيسان/أبريل، دخلت طائرة حربية تركية من طراز B-200 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنزل في الساعة 26/11 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    Le 25 avril, un appareil militaire turc C-130 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la zone de Mesaoria, avant d'atterrir à 8 h 24 à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République. UN وفي 25 نيسان/أبريل، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنـزل في الساعة 24/8 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    Le 9 mai, un appareil militaire turc C160 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, survolant la région de Karpas pour se diriger ensuite vers le sud-est. UN وفي 9 أيار/مايو، دخلت طائرة حربية تركية مـــن طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    Le 10 mai, un appareil militaire turc KC135 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas avant de repartir en direction du sud-est. UN وفي 10 أيار/مايو، دخلت طائرة حربية تركية من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    Le 19 juin, un appareil militaire turc B-200 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et survolé la région de Mesaoria avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou, dans la zone occupée de la République. UN وفي 19 حزيران/يونيه، دخلت طائرة حربية تركية من طراز B-200 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة نظم حركة الطيران الدولي والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، بالتحليق فوق منطقة ميساأوريا، قبل أن تهبط في الساعة 47/10 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    Le 24 septembre, un appareil militaire turc CN-235 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et survolé la Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou, dans la zone occupée de la République. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر، دخلت طائرة حربية تركية واحدة من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلّقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    Le 9 janvier, un appareil militaire turc C-160 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas) avant de repartir en direction du sud-est. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-160 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل مغادرتها بالاتجاه الجنوبي الشرقي.
    Le 23 janvier, un appareil militaire turc C-130 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas) avant de repartir en direction du sud-est. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-130 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل مغادرتها بالاتجاه الجنوبي الشرقي.
    Le 6 février, un appareil militaire turc C-130 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas) avant de repartir en direction du sud-est. UN وفي 6 شباط/فبراير، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-130 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل مغادرتها بالاتجاه الجنوبي الشرقي.
    Le 13 février, un appareil militaire turc C-160 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas) avant de repartir en direction du sud-est. UN وفي 13شباط/فبراير، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-160 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل مغادرتها بالاتجاه الجنوبي الشرقي.
    Le 22 juillet 2003, un appareil militaire turc de type C-130 et un appareil de type BE-20 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN وفي يوم 22 تموز/يوليه 2003، دخلت طائرة حربية تركية واحدة (1) من طراز سي - 130، وطائرة حربية تركية أخرى (1)، من طراز بي - 20، إقليم معلومات الطيران لنقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وذلك على النحو التالي:
    Le 22 juillet 2003, un appareil militaire turc de type C-130 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la Mésorée, zone occupée de la République, avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou, d'où il est reparti le même jour. UN وفي يوم 22 تموز/يوليه 2003، دخلت طائرة حربية تركية واحدة (1)، من طراز سي - 130، إقليم معلومات الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير القانوني، الذي أقلعت منه في نفس اليوم.
    Le 7 août 2003, un appareil militaire turc de type Cougar a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la Mésorée, avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko dans la zone occupée de la République, où il est resté. UN وفي يوم 7 آب/أغسطس 2003، دخلت طائرة حربية تركية واحدة (1)، من طراز شوجار، إقليم معلومات الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة ميساوريا، قبل هبوطها في مطار ليفكونيكو غير القانوني في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، وقد ظلت هناك.
    Le 21 mars, un appareil militaire turc KC-135 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas (cap Andréas) avant de se diriger vers le sud-est. UN وفي 21آذار/مارس، دخلت طائرة حربية تركية من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)، قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    Le 23 mars, un appareil militaire turc C-160 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Andréas) pour se diriger ensuite vers le sud-est. UN وفي 23 آذار/مارس، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    Le 27 mars, un appareil militaire turc F-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas (cap Andréas) avant de se diriger vers la région d'information de vol d'Ankara. UN وفي 27 آذار/مارس، دخلت طائرة حربية تركية من طراز F-4 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادرها باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد