ويكيبيديا

    "دخل الرجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • celui des hommes
        
    • que les hommes
        
    • ceux des hommes
        
    • revenus des hommes
        
    • revenu des hommes
        
    • des hommes était
        
    • revenu moyen des hommes
        
    On notera que les femmes ont un revenu moyen inférieur à celui des hommes. UN ويتضح منه أن دخل المرأة في المتوسط أدنى من دخل الرجل.
    Par exemple, le revenu net des femmes a augmenté : il représentait 52 pour cent de celui des hommes en 1986 et 63 pour cent en 1997. UN فعلى سبيل المثال، ارتفع الدخل الصافي للمرأة من 52 في المائة من دخل الرجل في عام 1986 إلى 63 في المائة في عام 1997.
    En d'autres termes, le salaire horaire des femmes est égal à 80 % de celui des hommes. UN وبعبارة أخرى، يبلغ دخل المرأة في الساعة ٨٠ في المائة من دخل الرجل بالساعة.
    Donc, en général, les femmes gagnent moins d’argent que les hommes. UN وبذلك يقل دخل المرأة عن دخل الرجل بصفة عامة.
    Les revenus des femmes de ce groupe d'âge étaient sensiblement inférieurs à ceux des hommes de la même catégorie. UN وكان دخل المرأة في ريعان الشباب أقل بصورة هامة من دخل الرجل في نفس السن.
    Nous aimerions cependant appeler l'attention sur le fait que l'écart entre les revenus des hommes et ceux des femmes est en train de s'élargir. UN على أننا نود أن نوجه اهتماما خاصا إلى أن الفجوة بين دخل الرجل ودخل المرأة آخذة في الاتساع.
    Les données recueillies révèlent qu'au Cambodge, dans une entreprise sur six pour lesquelles on dispose de données suffisantes sur les salaires, le niveau de revenu des hommes est nettement supérieur à celui des femmes. UN تشير هذه البيانات إلى أن دخل الرجل أكبر بكثير من دخل المرأة في كمبوديا في أية مهنة من المهن الست التي تتوفر بيانات كافية عن الدخل فيها.
    Même aux Pays-Bas, les femmes ne gagnent qu'un quart du revenu national alors qu'elles occupent 40 % des emplois et leur revenu moyen atteint à peine 76 % de celui des hommes. UN ففي هولندا تحصل المرأة على ٢٥ في المائة من الدخل الوطني في حين تشغل ٤٠ في المائة من الوظائف ويبلغ متوسط دخلها بالكاد ٧٦ في المائة من دخل الرجل.
    Cette évaluation conduite dans 12 pays africains montre que le revenu des femmes en Afrique est légèrement supérieur à la moitié de celui des hommes dans la plupart de ces pays. UN وأثار هذا التقييم الذي شمل 12 بلدا أفريقيا إلى أن دخل المرأة في أفريقيا يجاوز بقليل نصف دخل الرجل في معظم تلك البلدان.
    Le revenu par habitant du Bangladesh, qui s'élevait à 170 dollars, était l'un des plus faibles du monde et celui des femmes était bien inférieur à celui des hommes. UN وذكر أن متوسط دخل الفرد في هذا البلد يبلغ ٠٧١ دولارا أمريكيا، وبذلك يعد أدنى دخل للفرد على صعيد العالم، كما أن دخل المرأة أدنى من دخل الرجل.
    Pourcentage du revenu des femmes par rapport à celui des hommes UN دخل المرأة كنسبة مئوية من دخل الرجل
    Malgré leur contribution essentielle à l'économie nationale et leur prépondérance dans l'agriculture, leur revenu ne représente que 22 % de celui des hommes. UN وبالرغم من إسهامها الحاسم في الاقتصاد الوطني ووجودها الطاغي في الزراعة فإن دخلها لا يشكل أكثر من ٢٢ في المائة من دخل الرجل.
    Le revenu des femmes non blanches est inférieur de 70 % à celui des hommes blancs, de 53 % à celui des femmes blanches et de 40 % à celui des hommes non blancs. UN ودخل المرأة غير البيضاء أقل بنحو 70 في المائة من دخل الرجل الأبيض، و 53 في المائة أقل من دخل المرأة البيضاء و 40 في المائة أقل من دخل الرجل غير الأبيض.
    À titre de comparaison, le revenu des travailleuses rurales comme celui des travailleuses urbaines est encore inférieur à celui des hommes; cette situation confirme la norme nationale, qui fait apparaître une grande différence entre les revenus des hommes et des femmes dans tous les types d'activité. UN وبالمقارنة، فإن دخل العاملات الريفيات، شأنه شأن العاملات في المناطق الحضرية، لا يزال أقل من دخل الرجل؛ وبالتالي، فإن نتيجة المقارنة متفقة مع المستوى الوطني الذي يبين فرقاً كبيراً بين دخل الرجل ودخل والمرأة في جميع أنواع المهن.
    Il reste fréquent qu'à travail égal, elles soient moins bien payées que les hommes. UN ومن المرجح أن يقل دخل المرأة عن دخل الرجل لدى مزاولتهما العمل نفسه.
    En 1981, les femmes gagnaient environ 40,7 % de moins que les hommes. UN ففي عام 1981 كان دخل المرأة يقل في المتوسط بنسبة 40.7 في المائة عن دخل الرجل.
    Par ailleurs, il était aussi préoccupant que les femmes gagnent en moyenne 30 % de moins que les hommes. UN كما أعربت عن قلقها ﻷن المرأة تحصل عادة على دخل يقل بنسبة ٣٠ في المائة تقريبا عن دخل الرجل.
    En outre, les salaires des femmes ont été sensiblement inférieurs à ceux des hommes, dans tous les secteurs. UN وفضلا عن ذلك ما زال دخل المرأة المالي أقل بكثير من دخل الرجل في جميع الفروع.
    Les coûts de ces transferts peuvent être exceptionnellement élevés et souvent régressifs et peuvent tomber de manière disproportionnée sur les femmes migrantes dont les gains sont souvent plus faibles que ceux des hommes. UN ويمكن أن تكون هذه التكلفة باهظة، بل وكثيرا ما تكون بأثر رجعي، وقد تتحملها بنسبة كبيرة المهاجرة التي كثيرا ما يكون دخلها أقل من دخل الرجل.
    On constate également qu'à chaque fois que les revenus des hommes augmentent de 10 %, ceux des femmes n'augmentent que de 8,2 %. UN ويبين هذا التحليل أيضا أن كل زيادة في دخل الرجل بنسبة 10 في المائة لا يقابلها إلا 8.2 في المائة فقط من الزيادة في دخل المرأة.
    Différence Revenus des femmes en % des revenus des hommes UN دخل المرأة كنسبة مئوية من دخل الرجل
    Les covariables utilisées ont été l'âge et le nombre d'heures de travail Les résultats de cette analyse montrent clairement que le revenu des hommes est considérablement plus élevé que celui des femmes. UN وكانت المتغيرات متمثلة في العمر وعدد الساعات التي قضاها العامل في العمل. ويبين التحليل المشار إليه بوضوح، أنه بعد تصحيح العوامل الطارئة والمغايرة، فإن دخل الرجل أعلى كثيراً من دخل المرأة.
    En 2001, le revenu annuel médian des hommes était de 24 913 dollars, celui des femmes de 14 529 dollars. UN ففي عام 2001 بلغ متوسط دخل الرجل في السنة 913 24 دولارا بينما بلغ متوسط دخل المرأة في السنة 529 14 دولاراً.
    En 2007, le revenu moyen des femmes était de 209,000 couronnes par rapport à 170,000 couronnes en 2003, alors que le revenu moyen des hommes était de 370,000 en 2007 contre 310,000 en 2003. UN وفي عام 2007 كان متوسط دخل المرأة في جزر فارو 000 209 كرونة دانمركية، بعد أن كانت 000 170 كرونة في عام 2003، بينما كان متوسط دخل الرجل في جزر فارو 000 370 كرونة دانمركية في عام 2007 بعد أن كان 000 310 كرونة دانمركية في عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد