La police a une photo d'elle roulant sur un vélo sur l'autoroute de Santa Monica. | Open Subtitles | إدارة شرطة لوس أنجلوس لديهم صورة عنها تركب دراجتها على الطريق السريع. |
depuis hier. Je crois que j'ai vu son vélo dehors. | Open Subtitles | منذ الأمس أظن أنني رأيت دراجتها في الخارخ |
J'ai été la première à faire du vélo sans selle. | Open Subtitles | لذا , نعم , كنت المرأة الأولى التي تركب دراجتها عبر البلاد بدون مقعد |
Comment laisser une enfant se faire éjecter de son scooter, se faire violer et assassiner à coups de pierre sur le crâne ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون قد شهد على فتاة تقفز من دراجتها وقد صرخت بصوت عال بما فيه الكفاية ليسمعها جميع الصم |
Elle a laissé sa moto et a complètement disparu. | Open Subtitles | وقالت إنها تخلت دراجتها و قد ذهب مظلمة تماما. |
Pour me parler de son père qui se moquait d'elle quand elle tombait de son petit vélo. | Open Subtitles | 00 في الصباحِ. تُريدُ الكَلام حول كَمْ أبوها سَخرَ مِنْها عندما هي سَقطتْ مِنْ دراجتها عندما هي كَانتْ سبعة. |
On est obligé Bah, si ça se trouve, elle est quelque part, faisant du vélo ou un truc dans le genre ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كانت في مكان ما تقود دراجتها أو شيء ما؟ |
Il m'a fait jurer d'arrêter de tirer les banderoles au large de son vélo. Mm... Ça a été un problème pendant un moment. | Open Subtitles | جعلني أقسم على التوقف عن سحب الأشرطة من دراجتها. لقد كانت مشكلة لفترة. |
Mlle Lao était à vélo et a été frappée par un taxi. | Open Subtitles | وكانت السيدة لياو على دراجتها وصدمتها سيارة اجرة |
Tu pensais que c'était une bonne idée d'aider Bud, quand il a renversé cette fille en vélo, l'été dernier. | Open Subtitles | ظننتها فكرة سديدة عندما ساعدت باد عندما صدم تلك الفتاة في دراجتها في مدينة مونتوك الصيف المنصرم |
Elle est tombée de vélo. 11 points. Je m'en souviens. | Open Subtitles | سقطت عن دراجتها 11قطبة، أذكر ذلك |
Ou que la cicatrice que quelqu'un a sur le dos ne vient pas vraiment d'une chute de vélo, mais que c'était l'une de ces petites queues de bébé que les docteurs ont dû couper après la naissance ? | Open Subtitles | أو عن تلك الندبة الموجودة فى ظهر أحدكم أيضاً و أنها ليست نتيجة سقوطها من على دراجتها كما تدعى ، بل إنها نتيجة عيب خلقى فى العمود الفقرى و التى اضطر الأطباء لتعديلها بعد أن وُلدت ؟ |
Elle voulait juste faire un tour en vélo. | Open Subtitles | -لقد كانت تريد فقط أن تقود دراجتها الهوائية. |
{\pos(192,210)}et le siège de son vélo sent la fraise. | Open Subtitles | و مقعد دراجتها لديه رائحة الفراولة |
Je l'ai rencontrée tandis qu'elle se promenait à vélo. | Open Subtitles | في الواقع قابلتها وهي على دراجتها |
Quand on a enlevé les petites roues du vélo, je lui courais derrière, en lui criant d'éviter la dame au déambulateur. | Open Subtitles | أوّل مرّة ركبت دراجتها كانت بدون عجلات التدريب وكنتُ مهووساً بمطاردتها في الشارع وأصرخ عليها لتنتبه لسيّدة عجوزة تمشي بعكّاز |
Mon amie Fleur fait du vélo couchée pour aller au marché aux fleurs tous les we. | Open Subtitles | صديقتي (فلوير) تقود دراجتها مستلقية إلى سوق المزارعين كل نهاية أسبوع |
J'imaginais Lenny s'en prendre à un gamin qui piquait le vélo de la petite. | Open Subtitles | و استطعت أن أتخيل (ليني) يدفع طفلاً ما كان يحاول أخذ دراجتها, كان الأمر لطيفاً جداً |
Elle faisait du scooter devant notre maison. Je suis fou. | Open Subtitles | كانت تركب دراجتها اما المنزل |
- Elle est tombée du scooter. | Open Subtitles | - سقطت من دراجتها وهي في العملية. |
Vous savez ce que ce monstre a fait ? Il nous a renvoyé sa tête montés sur le devant de sa moto. | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا فعل أرسل لنا رأسها مثبتة على الجزء الأمامي من دراجتها النارية |
C'était plutôt sa moto. Je sens son épuisement. | Open Subtitles | في الواقع، إنها دراجتها البخارية لقد شممت رائحة عادمها. |