ويكيبيديا

    "دراسة التطورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'étude sur la situation
        
    • l'étude des faits
        
    • examen DE L'EVOLUTION
        
    • l'étude sur l'évolution
        
    • prendre connaissance des progrès
        
    • l'évolution des
        
    • Étude des tendances
        
    • examiner l'évolution
        
    • 'examiner les faits nouveaux
        
    Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 20082009 UN موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للفترة 2008-2009
    Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 20072008 UN موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، للفترة 2007-2008
    h) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 20062007. UN (ح) موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، للفترة 2006-2007().
    Un tel examen global inclurait l'étude des faits nouveaux liés directement à l'application du Traité. UN ومن شأن الاستعراض الشامل أن يتضمن دراسة التطورات الجديدة التي تتصل مباشرة بتنفيذ المعاهدة.
    II. examen DE L'EVOLUTION DE LA SITUATION DES DROITS DE L'HOMME 23 - 56 8 UN ثانيا - دراسة التطورات في حالة حقوق الانسان ٣٢ - ٦٥ ٨
    Résumé de l'étude sur l'évolution économique et sociale UN موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة
    Toutes les personnes qui soumettent de tels renseignements sont invités à prendre connaissance des progrès déjà affichés en ligne et à adopter un format de présentation analogue à celui utilisé sur le site. UN والأشخاص الذين يُقدمون هذه المعلومات مدعوون إلى دراسة التطورات التي أُضيفت في شبكة الإنترنت وإلى اتباع شكل مماثل في عملهم.
    f) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 20082009. UN (و) موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للفترة 2008-2009().
    f) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 20072008. UN (و) موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، للفترة 2007-2008().
    f) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, 20102011. UN (و) موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للفترة 2010-2011().
    f) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, 20102011. UN (و) موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، 2010-2011().
    g) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 20052006. UN (ز) موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، للفترة 2005-2006().
    Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale [résolution 1823 (XVII) de l'Assemblée générale, et résolution 1817 (LV) et décision 1979/1 du Conseil] UN موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (قرار الجمعية العامة 1823 (د - 17) وقرار المجلس 1817 (د - 55) ومقرر المجلس 1979/1)
    Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale [résolution 1823 (XVII) de l'Assemblée générale et résolution 1817 (LV) et décision 1979/1 du Conseil] UN موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (قرار الجمعية العامة 1823 (د - 17) وقرار المجلس 1817 (د - 55) ومقرره 1979/1)
    Un tel examen global inclurait l'étude des faits nouveaux liés directement à l'application du Traité. UN ومن شأن الاستعراض الشامل أن يتضمن دراسة التطورات الجديدة التي تتصل مباشرة بتنفيذ المعاهدة.
    II. examen DE L'EVOLUTION DE LA SITUATION DES DROITS DE L'HOMME UN ثانيا - دراسة التطورات في حالة حقوق اﻹنسان
    Résumé de l'étude sur l'évolution économique et sociale de la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, 20062007 UN موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، للفترة 2006-2007
    Toutes les personnes qui soumettent de tels renseignements sont invités à prendre connaissance des progrès déjà affichés en ligne et à adopter un format de présentation analogue à celui utilisé sur le site. UN والأشخاص الذين يُقدمون هذه المعلومات مدعوون إلى دراسة التطورات التي أُضيفت في شبكة الإنترنت وإلى اتباع شكل مماثل في عملهم.
    Il est important de continuer d'étudier l'évolution des procédures arbitrales, notamment l'utilisation des communications électroniques aux fins des échanges entre les parties. UN وأضاف أنه من المهم مواصلة دراسة التطورات الجديدة في إجراءات التحكيم، مثل استخدام الرسائل الإلكترونية في التعامل بين الأطراف المتنازعة.
    Ce sous-programme est chargé de l'élaboration de l'Étude des tendances économiques et sociales dans la région de la CESAO ainsi que des questions liées au commerce. UN ويتولى هذا البرنامج الفرعي إعداد دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة؛ كما يتناول القضايا ذات الصلة بالتجارة.
    d) À la section IV, au paragraphe 2 du dispositif, on insérerait les mots " du fonctionnement des systèmes de justice pénale et de police, en particulier " après " Invite également le neuvième Congrès à examiner l'évolution récente " ; UN )د( في الجزء الرابع، في الفقرة ٢ من المنطوق، تدرج عبارة " في سير نظم العدالة الجنائية والشرطة، وبخاصة " بعد عبارة " يدعو أيضا المؤتمر التاسع الى دراسة التطورات اﻷخيرة في " ؛
    Le Groupe a noté que la mise au point d'un nouvel ensemble d'hypothèses clefs exigeait que l'on continue d'examiner les faits nouveaux dans le domaine des études techniques et économiques concernant la viabilité de l'exploitation minière des grands fonds marins. UN وأبدى الفريق ملاحظة مفادها أنه لكي يتم التوصل إلى مجموعة جديدة مــن الافتراضات اﻷساسية من الضروري مواصلة دراسة التطورات الجديدة المتصلة بالدراســات التقنية والاقتصادية المتعلقة بجدوى التعدين في قاع البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد