ويكيبيديا

    "دراسة مؤقتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une étude intérimaire
        
    • étude provisoire
        
    • Étude intérimaire de
        
    • salles de classe temporaires
        
    Rapport du Secrétaire général portant sur une étude intérimaire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (A/52/699) UN - تقرير اﻷمين العام عن دراسة مؤقتة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (A/52/699)
    226. Dans sa résolution 2002/73, la Commission a prié la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'entreprendre une étude sur l'application de cette résolution et de lui présenter une étude intérimaire à sa soixantième session et une étude complète à sa soixante-deuxième session. UN 226- طلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/73، أن تجري دراسة بشأن تنفيذ هذا القرار، وأن تقدم إلى اللجنة دراسة مؤقتة في دورتها الستين ودراسة وافية في دورتها الثانية والستين.
    213. Dans sa résolution 2002/73, la Commission a prié la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'entreprendre une étude sur l'application de la résolution et de lui présenter une étude intérimaire à sa soixantième session. UN 213- طلبت اللجنة، في قرارها 2002/73، إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تُجري دراسة بشأن تنفيذ ذلك القرار، وأن تقدم إلى اللجنة دراسة مؤقتة في دورتها الستين.
    226. Dans sa résolution 2002/73, la Commission a prié la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'entreprendre une étude sur l'application de cette résolution et de lui présenter une étude intérimaire à sa soixantième session et une étude complète à sa soixantedeuxième session. UN 226- في القرار 2002/73، طلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تجري دراسة بشأن تنفيذ هذا القرار، وأن تقدم إلى اللجنة دراسة مؤقتة في دورتها الستين ودراسة وافية في دورتها الثانية والستين.
    Une étude provisoire sur les ressources dont disposent les organes créés par les traités a conclu que leur financement était très insuffisant. UN وقد انتهت دراسة مؤقتة بشأن الموارد اللازمة لهيئات الرصد إلى أن تمويلها ناقص بشكل خطير.
    A/52/7/Add.7 Étude intérimaire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l’Organisation des Nations Unies (15 décembre 1997) UN A/52/7/Add.7 دراسة مؤقتة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية )١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(
    Quelque 6 000 tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires. UN وتم توفير نحو 000 6 خيمة لـتُـستخدم كفصول دراسة مؤقتة.
    6. Prie la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'entreprendre une étude sur l'application de la présente résolution et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa soixantième session, et une étude complète, à sa soixante-deuxième session; UN 6- تطلب إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تجري دراسة بشأن تنفيذ هذا القرار، وأن تقدم إلى اللجنة دراسة مؤقتة في دورتها الستين ودراسة وافية في دورتها الثانية والستين؛
    6. Prie la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'entreprendre une étude sur l'application de la présente résolution et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa soixantième session, et une étude complète, à sa soixante-deuxième session; UN 6- تطلب إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تجري دراسة بشأن تنفيذ هذا القرار، وأن تقدم إلى اللجنة دراسة مؤقتة في دورتها الستين ودراسة وافية في دورتها الثانية والستين؛
    21. Prie aussi l'Expert indépendant d'entreprendre une étude des effets néfastes des flux financiers illicites sur la jouissance des droits de l'homme dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 et de soumettre au Conseil des droits de l'homme une étude intérimaire à sa vingt-huitième session et une étude finale à sa trente et unième session; UN 21- يطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يعد دراسة أخرى لتحليل التأثير السلبي للتدفقات المالية غير المشروعة في التمتع بحقوق الإنسان في سياق خطة التنمية لما بعد 2015، وأن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان دراسة مؤقتة في دورته الثامنة والعشرين، ودراسة نهائية في دورته الحادية والثلاثين؛
    Prie aussi l'Expert indépendant d'entreprendre une étude des effets néfastes des flux financiers illicites sur la jouissance des droits de l'homme dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 et de soumettre au Conseil des droits de l'homme une étude intérimaire à sa vingt-huitième session et une étude finale à sa trente et unième session; UN 21- يطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يعد دراسة أخرى لتحليل التأثير السلبي للتدفقات المالية غير المشروعة في التمتع بحقوق الإنسان في سياق خطة التنمية لما بعد 2015، وأن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان دراسة مؤقتة في دورته الثامنة والعشرين، ودراسة نهائية في دورته الحادية والثلاثين؛
    125. Dans sa résolution 2002/73 intitulée < < Droits de l'homme et solidarité internationale > > , la Commission a prié la SousCommission d'entreprendre une étude sur l'application de ladite résolution et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa soixantième session, et une étude complète, à sa soixantedeuxième session. UN 125- طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/73 المعنون " حقوق الإنسان والتضامن الدولي " ، إجراء دراسة بشأن تنفيذ ذلك القرار وتقديم دراسة مؤقتة إلى اللجنة في دورتها الستين ودراسة كاملة في دورتها الثانية والستين.
    116. Dans sa résolution 2002/73 intitulée < < Droits de l'homme et solidarité internationale > > , la Commission a prié la SousCommission d'entreprendre une étude sur l'application de ladite résolution et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa soixantième session, et une étude complète, à sa soixantedeuxième session. UN 116- طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/73 المعنون " حقوق الإنسان والتضامن الدولي " ، إجراء دراسة بشأن تنفيذ ذلك القرار وتقديم دراسة مؤقتة إلى اللجنة في دورتها الستين ودراسة كاملة في دورتها الثانية والستين.
    1. Dans sa résolution 2002/73, la Commission des droits de l'homme a prié la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'entreprendre une étude sur l'application de la résolution et de lui présenter une étude intérimaire à sa soixantième session, et une étude complète à sa soixante-deuxième session. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/73، إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تجري دراسة بشأن تنفيذ هذا القرار وأن تقدم إلى اللجنة دراسة مؤقتة في دورتها الستين ودراسة وافية في دورتها الثانية والستين.
    118. Dans sa résolution 2002/73, la Commission des droits de l'homme a prié la SousCommission d'entreprendre une étude sur l'application de ladite résolution et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa soixantième session, et une étude complète, à sa soixantedeuxième session. UN 118- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/73 أن تضطلع اللجنة الفرعية بدراسة عن تنفيذ ذلك القرار، وأن تقدم دراسة مؤقتة إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين ودراسة كاملة إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    173. Dans sa résolution 2000/63, la Commission a demandé à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme de faire une étude sur la question des droits et des responsabilités de l'homme, et de lui présenter une étude intérimaire à sa cinquanteseptième session et une étude complète à sa cinquantehuitième session. UN 173- طلبت اللجنة، في قرارها 2000/63، إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تجري دراسة حول مسألة حقوق الإنسان ومسؤولياته، وأن تقدم إليها دراسة مؤقتة في دورتها السابعة والخمسين ودراسة كاملة في دورتها الثامنة والخمسين.
    129. À sa cinquante-sixième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2000/63, a demandé à la Sous-Commission de faire une étude sur la question des droits et des responsabilités de l'homme, et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa cinquante-septième session, et une étude complète, à sa cinquante-huitième session. UN 129- طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/63 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والخمسين، أن تجري دراسة حول مسألة حقوق الإنسان ومسؤولياته، وأن تقدم إليها دراسة مؤقتة في دورتها السابعة والخمسين ودراسة كاملة في دورتها الثامنة والخمسين.
    190. Dans sa résolution 2000/63, la Commission a demandé à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme de faire une étude sur la question des droits et des responsabilités de l'homme, et de lui présenter une étude intérimaire à sa cinquanteseptième session et une étude complète à sa cinquantehuitième session. UN 190- طلبت اللجنة في قرارها 2000/63، إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تُجري دراسة حول مسألة حقوق الإنسان ومسؤولياته، وأن تقدم إلى اللجنة دراسة مؤقتة في دورتها السابعة والخمسين ودراسة كاملة في دورتها الثامنة والخمسين.
    192. Dans sa résolution 2000/63, la Commission a demandé à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme de faire une étude sur la question des droits et des responsabilités de l'homme, et de lui présenter une étude intérimaire à sa cinquanteseptième session et une étude complète à sa cinquantehuitième session. UN 192- طلبت اللجنة، في قرارها 2000/63، إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تجري دراسة حول مسألة حقوق الإنسان ومسؤولياته، وأن تقدم إليها دراسة مؤقتة في دورتها السابعة والخمسين ودراسة كاملة في دورتها الثامنة والخمسين.
    186. À sa cinquante-sixième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2000/63, a demandé à la SousCommission de faire une étude sur la question des droits et des responsabilités de l'homme, et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa cinquante-septième session, et une étude complète, à sa cinquante-huitième session. UN 186- طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/63 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والخمسين، أن تجري دراسة حول مسألة حقوق الإنسان ومسؤولياته، وأن تقدم إليها دراسة مؤقتة في دورتها السابعة والخمسين ودراسة كاملة في دورتها الثامنة والخمسين.
    1. étude provisoire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l’Organisa-tion des Nations Unies UN المواضيع ١ - دراسة مؤقتة بشأن مسألة الرواتب اﻹضافية التي تدفع ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة
    En outre, l'UNICEF et le Haut-Commissariat pour les réfugiés ont établi 17 salles de classe temporaires préfabriquées dans les camps de Domiz et Al-Qaim pour garantir l'accès des enfants réfugiés syriens à l'éducation. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 17 غرفة دراسة مؤقتة جاهزة في مخيمي دوميز والقائم لضمان حصول جميع أطفال اللاجئين السوريين على التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد