Des conférences, séminaires et colloques ont été organisés aux niveaux national, régional et international. | UN | وجرى تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية وندوات على المستويات الوطني واﻹقليمي والدولي. |
3. Organisation de séminaires et colloques internationaux et régionaux à l'intention des spécialistes du | UN | ٣ - تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبــراء القانــون الدولي، على الصعيدين الدولي والاقليمي* |
internationale à cette fin 73 - 82 27 3. Organisation de séminaires et colloques | UN | ٣ - تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبراء القانــون الدولــي علـى الصعيدين |
On a signalé que le Secrétariat comptait intensifier encore ses efforts tendant à organiser ou coparrainer des séminaires et des colloques sur le droit commercial international. | UN | وأفادت التقارير أن اﻷمانة ترتقب زيادة تكثيف جهودها بغية عقد، أو الاشتراك في رعاية، حلقات دراسية وندوات بشأن القانون التجاري الدولي. |
Elle organise également des séminaires et des colloques et publie les résultats des recherches menées. | UN | وينظم المركز حلقات دراسية وندوات وينشر نتائج البحوث. |
Les courants d'information entre le Département et les médias seront améliorés notamment par le biais de séminaires et de colloques organisés à cet effet. | UN | وسيجري تحسين تدفق المعلومات إلى وسائل اﻹعلام، وتنظيم حلقات دراسية وندوات. |
Organiser des réunions, séminaires et colloques dans diverses régions | UN | عقد اجتماعات وحلقات دراسية وندوات في مناطق مختلفة |
Nombreuses missions et activités académiques en tant que participant, conférencier à de nombreux séminaires et colloques. | UN | مشارك في بعثات وأنشطة أكاديمية كثيرة ومحاضر في حلقات دراسية وندوات عديدة. |
A représenté l'OMPI lors de réunions, séminaires et colloques. | UN | مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماعات وحلقات دراسية وندوات شتى. |
:: Organisation de conférences, séminaires et colloques sur la réconciliation à Chypre et participation à de tels conférences, séminaires et colloques | UN | :: تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية وندوات بشأن المصالحة في قبرص، والاشتراك في تلك المؤتمرات والحلقات والندوات |
3. Organisation de séminaires et colloques internationaux et régionaux à l'intention des spécialistes du droit international 55 - 64 25 | UN | تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبــراء القانــون الدولي على الصعيدين الدولي واﻹقليمي والمشاركة فيها |
Organiser des réunions, séminaires et colloques dans diverses régions | UN | عقد اجتماعات وحلقات دراسية وندوات في مناطق مختلفة |
Nombreuses missions et activités académiques en tant que participant, conférencier à de nombreux séminaires et colloques. | UN | شارك في بعثات وأنشطة أكاديمية كثيرة، محاضر في حلقات دراسية وندوات عديدة. |
et colloques sur la réconciliation à Chypre et participation à de tels conférences, séminaires et colloques | UN | تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية وندوات بشأن المصالحة في قبرص والمشاركة فيها |
A. Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien — séminaires et colloques | UN | ألف - اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف - حلقات دراسية وندوات |
Elle a organisé des séminaires et des colloques dans de nombreux pays en développement dans le but d'aider ces derniers à adopter et à appliquer les textes de la CNUDCI. | UN | ونُظمت حلقات دراسية وندوات في كثير من البلدان النامية بهدف مساعدتها في اعتماد نصوص الأونسترال وتطبيقها. |
5. Affirme qu'il est souhaitable que la Commission parraine des séminaires et des colloques afin de promouvoir cette formation et cette assistance et, à cet égard : | UN | ٥ - تعرب عن استصواب قيام اللجنة برعاية حلقات دراسية وندوات لتقديم مثل هذا التدريب والمساعدة، وفي هذا الصدد: |
En outre, de nombreuses Parties ont organisé des séminaires et des colloques régionaux et internationaux sur la désertification et la dégradation des terres avec le concours et la participation de partenaires internationaux, en vue de mettre en commun l'expérience acquise et d'attirer des ressources extérieures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت عدة أطراف حلقات دراسية وندوات إقليمية ودولية بشأن التصحر وتدهور التربة دعّمها وحضرها شركاء دوليون بغرض تقاسم الخبرات وتعبئة الموارد الخارجية. |
L'objectif de ces sections est d'organiser des rencontres internes aux groupes ainsi que des séminaires et des colloques et de développer une expertise juridique et judiciaire, émettre des avis et fournir des analyses de droit comparé, notamment à l'attention de la Cour de cassation, du Ministère de la justice et des assemblées législatives. | UN | وتهدف هذه الفروع إلى تنظيم لقاءات داخل المجموعات وحلقات دراسية وندوات واكتساب الخبرات القانونية والقضائية، وإسداء المشورة، وتقديم تحليلات في مجال القانون المقارن، خاصة لفائدة محكمة النقض ووزارة العدل والجمعيات التشريعية. |
Les courants d'information entre le Département et les médias seront améliorés notamment par le biais de séminaires et de colloques organisés à cet effet. | UN | وسيجري تحسين تدفق المعلومات إلى وسائل اﻹعلام، وتنظيم حلقات دراسية وندوات. |
Nous attendons avec intérêt la tenue de séminaires et de colloques sur la question que les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique doivent organiser conformément à l'accord conclu au Sommet de Rio. | UN | ونتطلع الى أن تعقد البلدان اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا حلقات دراسية وندوات بشأن هذا الموضوع وذلك وفقا للاتفاق الذي تم التوصل اليه في قمة ريو. |
q) L'organisation d'ateliers, de séminaires et de colloques selon que de besoin; | UN | )ف( تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وندوات حسب الاقتضاء؛ |