J'ai obéi aux ordres de Dracula. J'ai écrit trois lettres. | Open Subtitles | فعلت كما امر دراكيولا كَتبتُ ثلاثة رسائل. |
Dracula m'a livré à ces femmes, à ces sorcières de l'enfer. | Open Subtitles | دراكيولا تَركَني بهذه النِساء، هؤلاء الشياطينِ |
Nous savons que Dracula a peur de nous. ll a peur du temps. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّ دراكيولا لا يَخَافُنا. انه يخشى الوقت |
Nous avons dépassé Bistritza. Dracula s'est joué de nous. | Open Subtitles | لقد عبرنا بيستريتا دراكيولا غَلبَنا ثانيةً |
Tel Dracula, j'agissais la nuit et regagnais mon repaire à l'aube | Open Subtitles | كمصاص الدماء دراكيولا أصحو قبيل الغروب و أعود إلى مخدعي بعيد الفجر |
Mes excuses. Pour jouer Dracula, j'entre en transe. | Open Subtitles | أعتذر إذاً، حينما ألعب دور دراكيولا أضع نفسي في غيبوبة |
Le premier film que j'ai vu, c'est celui de votre ami, "Dracula". | Open Subtitles | لن تصدق ما هو أول فيلم شاهدته في حياتي كان أصدقاء دراكيولا |
Tu crois que je me tiens avec Dracula ? Et avec le lapin de Pâques ? | Open Subtitles | أنا ءقرأ الكتب عن ذلك يا رجل أتظن أنني أتسكع مع "دراكيولا" ؟ |
Je ne pensais pas que Dracula pouvait être si attirant. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ دراكيولا يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ عنيف جداً. |
Ecoutez, en allant au château de Dracula, j'ai vu un corbillard en sortir. | Open Subtitles | عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه |
Dracula devait se trouver dedans, reposant sur un lit de sa propre terre. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يحتوي دراكيولا و سريره الخاص |
On a pris Dracula en stop. Où tu vas ? Au sud. | Open Subtitles | أعتقدأننا إلتقطنا دراكيولا أين تختبئ يا رجل؟ |
Il marche comme Dracula à pas feutrés comme la mort. | Open Subtitles | أنه يمشي مثل دراكيولا خطى ساكنة كالموت |
- Moi, je ressemble pas à Dracula. | Open Subtitles | على الأقل مظهري ليس مثل دراكيولا اللعين |
Je suis Dracula. Soyez le bienvenu dans ce château. | Open Subtitles | أنا دراكيولا مرحبا بك في منزلي |
Dracula doit être venu la chercher. | Open Subtitles | لأن، دراكيولا من الواضح يبحث عنه هنا. |
Dracula sait qu'on est ici. | Open Subtitles | قال بان دراكيولا يعرف باننا هنا. |
Le Comte Dracula. | Open Subtitles | هذا الكونتِ الغريب الأطوارِ دراكيولا. |
30 mai, château de Dracula. | Open Subtitles | مايو/ الثلاثون، قلعة دراكيولا. |
Voici l'effroyable histoire d'un fou sanguinaire: Prince Dracula. | Open Subtitles | "يمتلئ التأريخَ المريعَ هنا بالأميرِ الهائجِ دراكيولا." |