69. M. DROUSHIOTIS (Chypre) dit que les opérations de maintien de la paix des Nations Unies constituent un élément central dans les efforts de l'Organisation visant à maintenir la paix et la sécurité internationales. | UN | ٦٩ - السيد دروشيوتيس )قبرص(: قال إن عملية حفظ السلام هي عنصر رئيسي في جهود المنظمة المبذولة لصون السلم واﻷمن الدوليين. |
Marié à Mme Athena DROUSHIOTIS (née Mavronicola) | UN | متزوج بالسيدة أثينا دروشيوتيس (لقبها عند الميلاد مافرونيكولا) |
M. DROUSHIOTIS (Chypre) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, je voudrais aussi vous féliciter chaleureusement pour votre accession à ce poste. | UN | السيد دروشيوتيس (قبرص) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أنا أيضاً أود أن أعرب عن أحر التهاني لكم بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
22. M. DROUSHIOTIS (Chypre) estime que le cas de Chypre offre un exemple typique de la pertinence et de l'efficacité des opérations de maintien de la paix et de ses composantes indispensables que sont l'instauration et le renforcement de la paix. | UN | ٢٢ - السيد دروشيوتيس )قبرص(: قال إن قبرص كانت دراسة حالة ﻷهمية وفعالية عمليات حفظ السلام والعناصر الضرورية لصنع السلام وبنائه. |
69. M. DROUSHIOTIS (Chypre) dit que sa délégation souhaite remercier le représentant du Japon d'avoir coordonné les consultations sur le projet de résolution. | UN | ٦٩ - السيد دروشيوتيس )قبرص(: قال إن وفده يرغب في تقديم شكره إلى ممثل اليابان إزاء تنسيقه للمشاورات المتعلقة بمشروع القرار. |
M. DROUSHIOTIS (Chypre) (parle en anglais) : C'est pour la délégation chypriote un honneur et un plaisir que de prendre la parole devant l'Assemblée générale au moment où elle examine le rapport de la Cour internationale de Justice. | UN | السيد دروشيوتيس )قبرص( )تكلم بالانكليزية(: يشرف ويسر وفد قبرص أن يخاطب الجمعية العامة وهي تنظر في تقرير محكمة العدل الدوليـة. |
38. M. DROUSHIOTIS (Chypre) dit que Chypre s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne et remercie le Commissaire général de l'UNRWA pour son rapport. | UN | ٣٨ - السيد دروشيوتيس )قبرص(: قال إن وفده يضم صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به الاتحاد اﻷوروبي ويشكر المفوض العام لﻷونروا على تقريره. |
M. DROUSHIOTIS (Chypre) précise que Chypre, pays associé à l’Union européenne, se rallie à la Déclaration faite par l’Ambassadeur de Finlande au nom de l’Union européenne. | UN | ٥٨ - السيد دروشيوتيس )قبرص(: أوضح أن قبرص، وهي بلد منتسب للاتحاد اﻷوروبي، تنضم إلى البيان الذي أدلى به سفير فنلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
M. James C. DROUSHIOTIS (Chypre) 102 | UN | السيد جيمس دروشيوتيس (قبرص) 102 |
(Signé) James DROUSHIOTIS | UN | )توقيع( جيمس دروشيوتيس |
(Signé) James DROUSHIOTIS | UN | )توقيع( جيمس دروشيوتيس |
(Signé) James DROUSHIOTIS | UN | )توقيع( جيمس دروشيوتيس |
James C. DROUSHIOTIS (Chypre) | UN | جيمس س. دروشيوتيس (قبرص) |