ويكيبيديا

    "دس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • A
        
    • glisser
        
    • empoisonneur
        
    • est implanté
        
    On peut conclure de son témoignage que le premier accusé est la personne qui A acheté les vêtements entourant l'engin explosif. UN ويستخلص من تعرفه عليه أن المتهم الأول هو الشخص الذي اشترى الملابس التي دس فيها الجهاز المتفجر.
    Cependant une fraude portant sur les bulletins A été constatée dans un des bureaux de la ville de Talas. UN بيد أنه لوحظ دس بعض البطاقات في أحد مراكز مدينة تالاس.
    Je suis là, car mon père A fait placer de la drogue dans ma voiture. Open Subtitles أنا هنا لأن والدي دس لي مخدرات في سيارتي
    A quel point ça sera facile de mettre tout ce que nous voulons dans la couchette de Ronnie, Quinn ? Open Subtitles ما مدى سهولة دس أي شيء نرغب بوضعه في سرير روني يا كوين ؟
    Et bien, quelqu'un A du lui glisser quelque chose pendant l'entracte. Open Subtitles حسناً لابد أن شخص ما دس لها شىء خلال الإستراحه
    Tu penses que c'est lui qui A caché la veste à capuche ? Open Subtitles أتريدين أن تقولين بأنه هو من دس تلك البلوزه؟
    Il est peu probable qu'une bombe de ce type A explosé à distance, mais on ne sait ce qu'on peut encore trouvé ici. Open Subtitles من غير المرجح أن تكون قنبلة من نوعها قد انفجرت عن بعد، لكننا لا نعلم ما قد دس أيضاً هنا
    Est-il possible que celui qui A planté ces choses n'avais pas d'objectif particulier en tête ? Open Subtitles هل يعقل أن من دس هذه الأشياء لم يكن يقصد هدفاً بعينه؟
    Il A mis un truc dans mon verre avant le dernier test. Open Subtitles لقد دس شيئاً في شرابي قبل الجولة الأخيرة
    Bradley A admit qu'il s'était introduit dans l'esprit de Turner. Open Subtitles برادلي اعترف أنه دس نفسه في عقل تيرنر
    Il A dit que j'étais un imbécile pour la chevalerie, alors il A collé son propre nez dans la cuvette. Open Subtitles قال أني أحمق بالنسبة للفروسية ثم دس أنفه في الوعاء.
    Quelqu'un A dû droguer son verre. Open Subtitles صحيح, ربما شخص ما دس له المخدر في الحانة ووضع شيء ما في مشروبه الخاص
    Il ment. Il A sûrement corsé la bière que mon père A consommée. Open Subtitles إنه يكذب وهو متورط أظنه من دس المخدر بشراب أبي
    L'artisan en question A pu éteindre votre veilleuse bien avant l'explosion. Le gaz A servi de détonateur. Open Subtitles من دس لك الديناميت قد يكون أطفأ شعلة الأرشاد قبل أيام من الأنفجار
    Ça aurait dû faire des quintuplés. Qui d'autre A donné des gélules ? Open Subtitles ذلك ينتج عنه 5 توائم فقط ، هل دس أحد آخر عقاقير إخصاب لهذه المرأة؟
    Il vit chez sa mère à 40 ans ! Elle A voulu l'empoisonner ! Open Subtitles لقد عاش مع والدته حتى سن الأربعين وحاولت دس السم له في دقيق الشوفان
    Ce frère A refilé des comprimés à ma soeur Thêta croyant que c'était de la drogue du viol. Open Subtitles شقيقى الذى دس سرا الحبوب والتى كان يظنها مخدرات فى شراب صديقتى وشقيقى الذى هرع إلى الجنس الشفهى الثلاثى
    Toutes les grandes romances commencent avec les mots "glisser" et "obliger". Open Subtitles جميع العلاقات الرومانسية تبدأ "بالكلمات "دس" و "إجبار
    Mathias aurait pu glisser le téléphone dans se poche pour nous mettre sur une mauvaise piste. Open Subtitles من الممكنِ بأنَّ "ماتياس" قد دس الهاتفُ الجوالَ في جيبه حتى يتمكنَ من إضلالنا
    Pour que l'empoisonneur ne se doute de rien et qu'il ne s'enfuie pas. Open Subtitles لماذا؟ لئلا يعلم مَنْ دس له السُم ما نحن بصدده و من ثمّ يلوز بالفرار
    donc son frère se l'est implanté ? Open Subtitles إذاً أخوها دس الشعرة؟ حسناً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد