On peut conclure de son témoignage que le premier accusé est la personne qui A acheté les vêtements entourant l'engin explosif. | UN | ويستخلص من تعرفه عليه أن المتهم الأول هو الشخص الذي اشترى الملابس التي دس فيها الجهاز المتفجر. |
Cependant une fraude portant sur les bulletins A été constatée dans un des bureaux de la ville de Talas. | UN | بيد أنه لوحظ دس بعض البطاقات في أحد مراكز مدينة تالاس. |
Je suis là, car mon père A fait placer de la drogue dans ma voiture. | Open Subtitles | أنا هنا لأن والدي دس لي مخدرات في سيارتي |
A quel point ça sera facile de mettre tout ce que nous voulons dans la couchette de Ronnie, Quinn ? | Open Subtitles | ما مدى سهولة دس أي شيء نرغب بوضعه في سرير روني يا كوين ؟ |
Et bien, quelqu'un A du lui glisser quelque chose pendant l'entracte. | Open Subtitles | حسناً لابد أن شخص ما دس لها شىء خلال الإستراحه |
Tu penses que c'est lui qui A caché la veste à capuche ? | Open Subtitles | أتريدين أن تقولين بأنه هو من دس تلك البلوزه؟ |
Il est peu probable qu'une bombe de ce type A explosé à distance, mais on ne sait ce qu'on peut encore trouvé ici. | Open Subtitles | من غير المرجح أن تكون قنبلة من نوعها قد انفجرت عن بعد، لكننا لا نعلم ما قد دس أيضاً هنا |
Est-il possible que celui qui A planté ces choses n'avais pas d'objectif particulier en tête ? | Open Subtitles | هل يعقل أن من دس هذه الأشياء لم يكن يقصد هدفاً بعينه؟ |
Il A mis un truc dans mon verre avant le dernier test. | Open Subtitles | لقد دس شيئاً في شرابي قبل الجولة الأخيرة |
Bradley A admit qu'il s'était introduit dans l'esprit de Turner. | Open Subtitles | برادلي اعترف أنه دس نفسه في عقل تيرنر |
Il A dit que j'étais un imbécile pour la chevalerie, alors il A collé son propre nez dans la cuvette. | Open Subtitles | قال أني أحمق بالنسبة للفروسية ثم دس أنفه في الوعاء. |
Quelqu'un A dû droguer son verre. | Open Subtitles | صحيح, ربما شخص ما دس له المخدر في الحانة ووضع شيء ما في مشروبه الخاص |
Il ment. Il A sûrement corsé la bière que mon père A consommée. | Open Subtitles | إنه يكذب وهو متورط أظنه من دس المخدر بشراب أبي |
L'artisan en question A pu éteindre votre veilleuse bien avant l'explosion. Le gaz A servi de détonateur. | Open Subtitles | من دس لك الديناميت قد يكون أطفأ شعلة الأرشاد قبل أيام من الأنفجار |
Ça aurait dû faire des quintuplés. Qui d'autre A donné des gélules ? | Open Subtitles | ذلك ينتج عنه 5 توائم فقط ، هل دس أحد آخر عقاقير إخصاب لهذه المرأة؟ |
Il vit chez sa mère à 40 ans ! Elle A voulu l'empoisonner ! | Open Subtitles | لقد عاش مع والدته حتى سن الأربعين وحاولت دس السم له في دقيق الشوفان |
Ce frère A refilé des comprimés à ma soeur Thêta croyant que c'était de la drogue du viol. | Open Subtitles | شقيقى الذى دس سرا الحبوب والتى كان يظنها مخدرات فى شراب صديقتى وشقيقى الذى هرع إلى الجنس الشفهى الثلاثى |
Toutes les grandes romances commencent avec les mots "glisser" et "obliger". | Open Subtitles | جميع العلاقات الرومانسية تبدأ "بالكلمات "دس" و "إجبار |
Mathias aurait pu glisser le téléphone dans se poche pour nous mettre sur une mauvaise piste. | Open Subtitles | من الممكنِ بأنَّ "ماتياس" قد دس الهاتفُ الجوالَ في جيبه حتى يتمكنَ من إضلالنا |
Pour que l'empoisonneur ne se doute de rien et qu'il ne s'enfuie pas. | Open Subtitles | لماذا؟ لئلا يعلم مَنْ دس له السُم ما نحن بصدده و من ثمّ يلوز بالفرار |
donc son frère se l'est implanté ? | Open Subtitles | إذاً أخوها دس الشعرة؟ حسناً... |