ويكيبيديا

    "دساتيرها الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leur constitution nationale
        
    • leurs constitutions nationales
        
    L'égalité devant la loi n'est pas la même chose que le principe de l'égalité des hommes et des femmes qu'en application de l'article 2 de la Convention les États parties s'engagent à inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée. UN ذلك أن المساواة أمام القانون ومبدأ المساواة بين الرجل والمرأة هما ليسا أمرا واحدا، علما بأنه يتوجب على الدول الأطراف أن تجسد هذا المبدأ في دساتيرها الوطنية أو غيرها من التشريعات المناسبة.
    Notant également que plusieurs États avaient reconnu les droits des personnes d'ascendance africaine dans leur constitution nationale et leur législation interne, elle a souligné le rôle inestimable des organisations de la société civile dans ce processus. UN ولاحظت أيضاً أن عدة دول اعترفت بحقوق المنحدرين من أصل أفريقي في دساتيرها الوطنية وتشريعاتها المحلية وسلطت الضوء على الدور القيم الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني في العملية.
    Depuis, plus de 90 États ont intégré des droits similaires dans leur constitution nationale. UN ومنذ ذلك الحين، اعتمدت أكثر من 90 دولة حقوقاً مشابهة في دساتيرها الوطنية().
    :: Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et à assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés, l'application effective dudit principe; UN :: إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    De nombreux pays ont incorporé certaines parties de la Déclaration dans leurs constitutions nationales. UN وقد أدمجت بلدان كثيرة أجزاء من اﻹعلان في دساتيرها الوطنية.
    60. Mme JanuaryBardill fait observer que de nombreux États ont amendé leur constitution nationale de manière à incorporer les dispositions interdisant la discrimination raciale et adopté ou amendé leur législation afin de se conformer au principe de nondiscrimination et aux autres dispositions de la Convention. UN 60- وأشارت السيدة جانيواري - براديل إلى أن العديد من الدول قد عدّلت دساتيرها الوطنية لتضمينها أحكاماً تحظر التمييز العنصري، واعتمدت ونقحت القوانين القائمة كيما تمتثل لمبدأ عدم التمييز وغيره من الأحكام الأخرى للاتفاقية.
    18. Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe; UN 18 - تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes si ce n'est déjà fait et assurer par voie de législation et/ou par d'autres moyens appropriés, l'application effective dudit principe; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أُدمِجَ فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe ; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective de ce principe; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et à assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذ لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et à assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe. UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة.
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe; UN (أ) تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أُدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع والوسائل المناسبة الأخرى؛
    a) Énoncer dans leur constitution nationale ou tout autre texte législatif approprié le principe de l’égalité des hommes et des femmes, si ce n’est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d’autres moyens appropriés l’application effective dudit principe; UN )أ( إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة اﻷخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى اﻵن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    (a) inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et à assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe ; UN )أ( إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة اﻷخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى اﻵن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et à assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective du dit principe ; UN (أ) إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال التشريع وغيره من الوسائل المناسبة؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe; UN )أ( تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة اﻷخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى اﻵن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة اﻷخرى؛
    a) Inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait, et à assurer par voie de législation ou par d'autres moyens appropriés l'application effective dudit principe; UN )أ( تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة اﻷخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد أدمج فيها حتى اﻵن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة اﻷخرى؛
    Les États membres de l'Union européenne sont liés par les droits fondamentaux garantis par leurs constitutions nationales. UN 27 - الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملزمة باحترام الحقوق الأساسية المكفولة بموجب دساتيرها الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد