Elle a ajouté que le fait de punir d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement les femmes portant le voile dans les lieux publics constituait une violation des dispositions de la Constitution belge. | UN | وأضافت اللجنة بأن معاقبة النساء اللواتي يرتدين النقاب في الأماكن العامة بتغريمهن أو سجنهن أمر يخالف دستور بلجيكا. |
En 2005, la Constitution belge a consacré l'abolition de la peine de mort. | UN | وفي عام 2005، كرّس إلغاء عقوبة الإعدام في دستور بلجيكا. |
Le droit au logement est consacré par la Constitution belge et le Code flamand du logement. | UN | وهذا الحق في السكن مكرس في دستور بلجيكا وفي قانون الإسكان الفلمندي. |
54. la Constitution belge ne contient pas de disposition spécifique qui protège le droit à la vie. | UN | 54- لا ينص دستور بلجيكا على أحكام محددة تحمي الحق في الحياة. |
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que, compte tenu de sa définition assez large du concept d'égalité, la Constitution belge n'aborde pas de manière spécifique la discrimination fondée sur le sexe. | UN | 145 - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها من كون دستور بلجيكا لا يتناول بالتحديد التمييز على أساس الجنس. |
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que, compte tenu de sa définition assez large du concept d'égalité, la Constitution belge n'aborde pas de manière spécifique la discrimination fondée sur le sexe. | UN | 145 - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها من كون دستور بلجيكا لا يتناول بالتحديد التمييز على أساس الجنس. |
73. la Constitution belge et de nombreuses lois garantissent l'égalité pour les personnes atteintes d'un handicap et les protègent contre les discriminations. | UN | 73- ويكفل دستور بلجيكا والعديد من القوانين المساواة بين الأشخاص المصابين بإعاقة ويحميهم من أشكال التمييز. |
90. La liberté de religion et la liberté d'expression sont protégées par la Constitution belge. | UN | 90- ويحمي دستور بلجيكا حرية الدين وحرية التعبير. |
70. la Constitution belge garantit la mixité hommes-femmes dans tous les organes du pouvoir exécutif, tant au niveau fédéral ou régional que local. | UN | 70- ويكفل دستور بلجيكا اختلاط الرجال والنساء في جميع هيئات السلطة التنفيذية، سواءً أكان ذلك على الصعيد الاتحادي أم الإقليمي أم المحلي. |
2. la Constitution belge dans son titre II < < des Belges et de leurs droits > > , reconnaît un grand nombre de droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels fondamentaux. | UN | 2- يُقرّ دستور بلجيكا في الباب الثاني منه المعنون " البلجيكيون وحقوقهم " بعدد كبير من الحقوق الأساسية المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
56. Conscience and Peace Tax International signale que, même si la Constitution belge mentionne la liberté de culte, elle ne protège pas la liberté de conscience des individus. | UN | 56- وأفادت الهيئة الدولية لضريبة الضمير والسلام بأنه رغم تنصيص دستور بلجيكا على حرية العبادة، فإنها لم تحم حرية الوجدان لدى الأفراد(108). |
23. Depuis février 2002, la Constitution belge garantit explicitement le principe d'égalité des femmes et des hommes (art. 10). | UN | 23- يضمن دستور بلجيكا صراحة مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة (المادة 10) منذ شباط/فبراير 2002. |
:: Toute personne, handicapée ou non, a le droit au respect de sa vie privée et familiale (art. 22 de la Constitution belge). | UN | يتمتع كل شخص سواء أكان معاقاً أم غير معاق بالحق في احترام حياته الخاصة والأسرية (المادة 22 من دستور بلجيكا). |
12. L'égalité des personnes handicapées et la protection contre la discrimination sont établies dans la Constitution belge (art. 10 et 11) et dans les législations prises par les différents niveaux de pouvoirs. | UN | 12- إن المساواة بين الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم من الأفراد وحماية هذه الفئة من التمييز أمران منصوص عليهما في دستور بلجيكا (المادتان 10 و11) وفي التشريعات المعتمدة على مختلف مستويات السلطة(). |
22. la Constitution belge garantit la liberté d'association (article 26), de rassemblement paisible (article 27), ainsi que la liberté de la presse (article 25) qui prévoit par ailleurs que la censure ne pourra jamais être établie. | UN | 22- يكفل دستور بلجيكا حرية تكوين الجمعيات (المادة 26) والتجمع السلمي (المادة 27) وكذلك حرية الصحافة (المادة 25) الذي يحظر بموجبه قطعياً فرض أي شكل من أشكال الرقابة. |
117. L'accès et le droit à l'enseignement sont inscrits dans la Constitution belge, dans le Pacte scolaire (29 mai 1959), dans le Décret Missions (24 juillet 1997), le Décret organisant l'enseignement spécialisé (03 mars 2004) et le Décret < < Mixité > > (1 mars 2010). | UN | 117- ينص دستور بلجيكا والميثاق المدرسي (29 أيار/مايو 1959) ومرسوم المهام (24 تموز/يوليه 1997) والمرسوم المتعلق بتنظيم التعليم الخاص (3 آذار/مارس 2004) ومرسوم " الاختلاط " (1 آذار/مارس 2010) على مسألة الحصول على التعليم والحق في التعليم. |