ويكيبيديا

    "دستور جمهورية صربيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Constitution de la République de Serbie
        
    • la Constitution serbe
        
    la Constitution de la République de Serbie définit la Serbie comme l'Etat de tous ses citoyens. UN إن دستور جمهورية صربيا يُعرِف صربيا بوصفها دولة لجميع مواطنيها.
    L'autonomie accordée aux Albanais du Kosovo-Metohija est garantie par la Constitution de la République de Serbie. UN إن الحكم الذاتي الممنوح لﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا يكفله دستور جمهورية صربيا.
    Les articles 28 et 29 de la Constitution de la République de Serbie offrent également une protection spéciale à la mère, aux enfants et à la famille. UN كما تكفل المادتان 28 و29 من دستور جمهورية صربيا حماية خاصة للأمهات والأطفال والأسرة.
    Des dispositions similaires figurent dans la Constitution de la République de Serbie. UN كما ترد أحكام مشابهة لها في دستور جمهورية صربيا.
    Des dispositions similaires figurent dans la Constitution de la République de Serbie. UN وترد أحكام مماثلة في دستور جمهورية صربيا.
    67. la Constitution de la République de Serbie précise les domaines dans lesquels les organes des provinces autonomes exercent indépendamment leurs droits et obligations. UN ٧٦- ويحدد دستور جمهورية صربيا المجالات التي تمارس فيها هيئات اﻹقليمين المستقلين ذاتياً حقوقها والتزاماتها بصورة مستقلة.
    135. L'article 12 de la Constitution de la République de Serbie prévoit ce qui suit : UN ٥٣١- وتنص المادة ٢١ من دستور جمهورية صربيا على ما يلي:
    78. la Constitution de la République de Serbie contient les principes fondamentaux suivants en matière d’éducation: UN ٨٧ - وينص دستور جمهورية صربيا في مجال التعليم على المبادىء الرئيسية التالية :
    Le paragraphe 4 de l'article 32 de la Constitution de la République de Serbie stipule que les membres d'autres nations et groupes ethniques ont le droit de recevoir une instruction dans leur langue maternelle conformément à la loi. UN فالمادة ٢٣، الفقرة ٤ من دستور جمهورية صربيا تنص على أن اﻷفراد الذين ينتمون إلى قوميات أو مجموعات اثنية أخرى يحق لهم التعلم بلغاتهم اﻷصلية، وفقاً للقانون.
    215. Les articles 28 et 29 de la Constitution de la République de Serbie offrent une protection spéciale à la mère, aux enfants et à la famille. UN 215- تكفل المادتان 28 و29 من دستور جمهورية صربيا حماية خاصة للأمهات والأطفال والأسرة.
    346. la Constitution de la République de Serbie garantit la gratuité de l'enseignement secondaire à tous les élèves étudiant à temps complet. UN 346- يضمن دستور جمهورية صربيا الحق في الحصول على تعليم ثانوي مجاني لجميع تلاميذ المدارس الثانوية المتفرِّغين.
    Il faut noter à ce propos que la Constitution de la République de Serbie doit être harmonisée avec la Charte constitutionnelle. UN 45 - ومن الجدير بالذكر أنه من الضروري أن يتكيف دستور جمهورية صربيا وفقا للميثاق الدستوري.
    la Constitution de la République de Serbie contient aussi une disposition sur la citoyenneté. UN 227 - ويتضمن دستور جمهورية صربيا حكما بشأن الجنسية أيضا.
    la Constitution de la République de Serbie prévoit par ailleurs que chacun a le droit de travailler. UN 345 - وينص دستور جمهورية صربيا كذلك على أن لكل فرد الحق في العمل.
    la Constitution de la République de Serbie garantit à tous les citoyens la liberté de circuler et de choisir leur résidence et de quitter le territoire de la République de Serbie et d'y retourner. UN 503 - وينص دستور جمهورية صربيا على ضمان حرية حركة المواطنين وإقامتهم وحقهم في مغادرة الجمهورية والعودة إليها.
    1. Les droits de l'homme dans la Constitution de la République de Serbie UN 1- حقوق الإنسان في إطار دستور جمهورية صربيا
    9. Le droit à la liberté de pensée, de conscience, de croyance et de culte est garanti par la Constitution de la République de Serbie. UN 9- يضمن دستور جمهورية صربيا الحق في حرية الفكر والضمير والمعتقدات والدين.
    36. la Constitution de la République de Serbie a été approuvée lors du référendum d'octobre 2006. UN 36- تمت الموافقة على دستور جمهورية صربيا في استفتاء في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    54. la Constitution de la République de Serbie dispose que, dans l'exercice de leurs fonctions, les magistrats sont indépendant et ne sont soumis qu'à l'autorité de la Constitution et des lois. UN 54- وينص دستور جمهورية صربيا على أن يكون القاضي مستقلاً ولا يخضع إلاّ للدستور والقانون.
    71. la Constitution de la République de Serbie garantit le droit électoral. UN 71- يضمن دستور جمهورية صربيا حق الانتخاب.
    la Constitution serbe dispose que la privation de liberté n'est autorisée que pour les motifs et selon la procédure prévus par la loi. UN 64- ينص دستور جمهورية صربيا على أنه لا يُسمَح بسلب الحرية إلاّ على أساس الأسباب ووفقاً للإجراءات التي ينصّ عليها القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد