ويكيبيديا

    "دستور ساموا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Constitution du Samoa
        
    • la Constitution samoane
        
    L'article 13 de la Constitution du Samoa concerne les droits à la liberté de parole et d'expression, de réunion, d'association, de mouvement et de résidence. UN وتتعلق المادة 13 من دستور ساموا بالحقوق الخاصة بحرية الكلام والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات والتنقل والإقامة.
    la Constitution du Samoa en a fait un État indépendant doté d'un système parlementaire de gouvernement et qui constitue une démocratie. UN ينص دستور ساموا على أن ساموا دولة مستقلة ذات نظام حكومي برلماني وديمقراطي.
    Le principe d'égalité entre les hommes et les femmes est déjà inscrit dans la Constitution du Samoa. UN مبدأ المساواة بين الرجال والنساء مجسد بالفعل في دستور ساموا.
    la Constitution samoane protège les droits de chacun, quelle que soit son appartenance sexuelle. UN ويحمي دستور ساموا حق كل شخص بصرف النظر عن نوع جنسه.
    En outre, la Constitution samoane garantit à tous les Samoans certains droits fondamentaux, y compris le droit de ne pas être soumis à des lois discriminatoires. UN وعلاوة على ذلك، يضمن دستور ساموا لكل مواطن بعض حقوق الإنسان الأساسية منها التحرر من القوانين التمييزية.
    la Constitution samoane garantit les droits fondamentaux de chaque personne et protège chacun contre de tels traitements. UN ويضمن دستور ساموا حقوق الإنسان الأساسية لجميع الأشخاص ويحميهم من هذه المعاملة.
    la Constitution du Samoa insiste fortement sur le respect des droits et des libertés de l'homme et en particulier sur l'égalité des possibilités pour tous les citoyens. UN يجسد دستور ساموا التزاماً قوياً بحقوق الإنسان وحرياته، مع إشارة خاصة إلى تكافؤ الفرص بين جميع المواطنين.
    Le recours juridique pour appliquer les droits fondamentaux se fait au titre de la Constitution du Samoa et la Cour suprême. UN تمثل المحكمة العليا الملاذ القانوني لإنفاذ الحقوق الأساسية بموجب دستور ساموا.
    la Constitution du Samoa contient un engagement fort à l'égard des droits de l'homme et des libertés et en particulier une attention particulière à l'égalité et il interdit les actions discriminatoires de l'État sur la base du sexe. UN :: يجسد دستور ساموا التزاماً قوياً بحقوق الإنسان، بما في ذلك إيلاء اهتمام خاص للمساواة حيث يحظر على الدولة ممارسة أية إجراءات تمييزية على أساس نوع الجنس.
    la Constitution du Samoa garantit cependant à tous les Samoans la protection d'un certain nombre de libertés et l'égalité de traitement devant la loi. UN بيد أن دستور ساموا يضمن لكل مواطن من مواطني ساموا الحماية وعدداً من الحريات إضافة إلى المساواة في المعاملة أمام القانون.
    la Constitution du Samoa stipule en outre que le travail ne comprend pas les activités ou services requis par la coutume samoane ou faisant partie des obligations civiques normales. UN وعلاوة على ذلك، ينص دستور ساموا على أن مصطلح العمل لا يشمل أي عمل أو خدمة تشكل جزءاً من عادات ساموا أو جزءاً من واجبات المواطنين المدنية العادية.
    A. la Constitution du Samoa UN ألف - دستور ساموا
    la Constitution du Samoa accorde aux femmes comme aux hommes l'égalité devant la loi. C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays. UN ويمنح دستور ساموا المرأة المساواة بالرجل أمام القانون وهذا هو الفهم العام الذي ترتكز عليه جميع التشريعات في البلد().
    La partie II de la Constitution s'appuie dans une large mesure sur la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), qui a autrefois également servi de modèle à la partie II de la Constitution du Samoa occidental (élaborée avec l'appui du même conseiller que dans le cas de Nauru: le professeur Jim Davidson). UN ويستند الفرع الثاني من دستور ناورو إلى حد كبير إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، التي سبق استخدامها أيضاً كنموذج لصياغة الفرع الثاني من دستور ساموا الغربية (وقد أُعدَّ بمساعدة المستشار ذاته الذي ساعد ناورو وهو الأستاذ جيم دافيدسون).
    Mme Pimentel déclare qu'apparemment, certaines dispositions de la Constitution samoane nécessitent un amendement. UN 26 - السيدة بيمينتال: قالت إن بعض أحكام دستور ساموا تحتاج على ما يبدو إلى تعديل.
    À la page 15 de ses rapports combinés, par exemple, l'État partie note qu'aucune disposition de la Constitution ne rend les accords internationaux exécutoires aux Samoa, mais ajoute que les principes de la Convention sont bien enchâssés dans la Constitution samoane. UN وفي صفحة 17 من التقارير المجمعة مثلا، تذكر الدولة الطرف أنه ليست هناك أحكام في الدستور تجعل الاتفاقات الدولية ملزمة في ساموا، ثم تذكر التقارير أن مبادئ الاتفاقية مكرسة في دستور ساموا.
    Il a contribué à l'élaboration de la Constitution samoane avant que le pays ne prenne son indépendance vis-à-vis de la Nouvelle-Zélande en janvier 1962. UN وأسهم في وضع دستور ساموا قبل استقلال البلد عن نيوزيلندا، في كانون الثاني/يناير عام 1962.
    31. la Constitution samoane promeut et protège les droits de tous ces groupes. UN 31- يعزز دستور ساموا ويحمي حقوق كل هذه الجماعات.
    4. La SUNGO note que la partie II de la Constitution samoane contient certaines dispositions relatives à la protection des droits de l'homme et que le Samoa est partie à trois des principaux instruments en la matière. UN 4- لاحظت المنظمة الجامعة أن الجزء الثاني من دستور ساموا ينص على بعض الحماية لحقوق الإنسان وأن ساموا طرف في ثلاثة صكوك من الصكوك الأساسية الدولية لحقوق الإنسان.
    La disposition de la Constitution samoane sur l'égalité entre les sexes renvoyait à l'article premier de la Convention, en ce sens qu'elle assurait la même protection aux hommes et aux femmes devant la loi et interdisait la discrimination fondée sur le sexe. UN 29 - اتصل الحكم الوارد بشأن المساواة بين الجنسين في دستور ساموا بالمادة 1 من الاتفاقية حيث تكفل الحماية المتساوية بموجب القانون وتحظر التمييز على أساس الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد