Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم ، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Xolisa Mabhongo (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 52 h) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique), auront lieu le lundi 14 novembre 2005 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence A. | UN | تعقد يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد خوليسا مابهونغو (جنوب إفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار في إطار البند 52 (ح) من جدول الأعمال (اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي)، وذلك من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Xolisa Mabhongo (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 52 h) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique), auront lieu le lundi 14 novembre 2005 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence A. | UN | تعقد يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد خوليسا مابهونغو (جنوب إفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار في إطار البند 52 (ح) من جدول الأعمال (اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي)، وذلك من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu le jeudi 17 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تعقد يوم الخميس، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu le vendredi 18 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد يوم الجمعة، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu le jeudi 17 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تعقد يوم الخميس، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Martin Meisel (Autriche), sur le point 54 b) de l'ordre du jour (Science et technique au service du développement), auront lieu le jeudi 17 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence E. | UN | تعقد يوم الخميس، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد مارتن مايزل (النمسا) إلى إجرائها بشأن البند 54 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu le vendredi 18 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد يوم الجمعة، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Martin Meisel (Autriche), sur le point 54 b) de l'ordre du jour (Science et technique au service du développement), auront lieu le lundi 21 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تعقد يوم الاثنين، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد مارتن مايزل (النمسا) إلى إجرائها بشأن البند 54 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu aujourd'hui 22 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد اليوم، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة مجلس الوصاية. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Xolisa Mabhongo (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 52 h) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique), auront lieu aujourd'hui 23 novembre 2005 de 13 à 14 heures dans la salle de conférence A. | UN | تعقد اليوم، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد خوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 52 (ح) من جدول الأعمال (اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي)، وذلك من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/14 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu aujourd'hui 23 novembre 2005 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد اليوم، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 3. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu le vendredi 25 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence A. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك يوم الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Peter Le Roux (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 50 c) de l'ordre du jour (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu le mardi 29 novembre 2005 de 16 h 45 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 45/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Martin Meisel (Autriche), sur le point 54 b) de l'ordre du jour (Science et technique au service du développement), auront lieu le mercredi 30 novembre 2005 de 16 h 30 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد مارتن ميزل (النمسا) إلى إجرائها بشأن البند 54 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية)، وذلك يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu aujourd'hui 30 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Xolisa Mabhongo (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 52 h) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique), auront lieu aujourd'hui 1er décembre 2005 de 14 à 15 heures dans la salle de conférence A. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد خوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق البند 52 (ح) من جدول الأعمال (اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu aujourd'hui 1er décembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence E. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E. |