ويكيبيديا

    "دعم البرامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'appui aux programmes
        
    • d'appui au programme
        
    • l'appui aux programmes
        
    • l'appui au programme
        
    • appuyer les programmes
        
    • AP
        
    • appuyer des programmes
        
    • soutien aux programmes
        
    M. Kyle Ward, Chef des Services de gestion et d'appui aux programmes, y répondra au cours de la séance. UN وسيقوم السيد كايل وورد مدير شعبة خدمات دعم البرامج والتنظيم الإداري بالرد على تلك الأسئلة أثناء الجلسة.
    Outre les effectifs ci-dessus, 11,5 postes sont imputés sur les dépenses d'appui aux programmes. UN إضافة إلى الموظفين المبينين أعلاه، يتم تمويل 11.5 وظيفة من تكاليف دعم البرامج.
    Dû au Compte spécial " Dépenses d'appui aux programmes " UN مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج
    Comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme UN دعم من الحسابات الخاصة لتغطية تكاليف دعم البرامج
    Comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme UN دعم من الحسابات الخاصة لتغطية تكاليف دعم البرامج
    Le total des dépenses s'élève à 455 851 dollars, dont 31 830 dollars au titre de l'appui aux programmes. UN وبلغ مجموع النفقات ٨٥١ ٤٥٥ دولارا، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها ٨٣٠ ٣١ دولارا.
    Prévisions des ressources par catégorie et unité administrative : Division de l'appui au programme UN توقعات الموارد حسب الفئة والوحدة التنظيمية: شعبة دعم البرامج
    Compte spécial du PNUE pour les dépenses d'appui aux programmes UN حساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخاص بتكاليف دعم البرامج
    (déduire) Ajustement des dépenses d'appui aux programmes de l'exercice précédent UN تسوية تكاليف دعم البرامج تتعلق بالسنة السابقة
    C'est donc avec un retard considérable que le chiffre définitif des dépenses d'appui aux programmes a été connu et a pu être comptabilisé. UN وكنتيجة لذلك كانت هناك تأخيرات هائلة في إنهاء حساب تكاليف دعم البرامج وإحالتها إلى الحسابات.
    Le montant des dépenses d'appui aux programmes est établi sur la base d'un taux, déterminé par le PNUD, qui est appliqué au montant des dépenses engagées au titre des projets. UN تُحسب تكاليف دعم البرامج في نفقات المشاريع على أساس يحدده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Compte spécial du PNUE pour les dépenses d'appui aux programmes UN حساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخاص بتكاليف دعم البرامج
    Il est donc pratiquement impossible, pour une année donnée, de faire correspondre recettes et dépenses d'appui aux programmes. UN وبالتالي من المستحيل تقريبا أن تتطابق إيرادات ونفقات دعم البرامج في أي سنة.
    D'autre part, le Compte spécial " Dépenses d'appui aux programmes " n'apparaît plus en tant que tel : il a été incorporé au Fonds général. UN كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام.
    Les dépenses d'appui au programme, soit 1 100 000 dollars, ont porté le montant total des dépenses à 6 622 388 dollars. UN وبتكاليف دعم البرامج وقدرها ٠٠٠ ١٠٠ ١ دولار، بلغ مجموع النفقات ٣٨٨ ٦٢٢ ٦ دولارا.
    Administration et utilisation du Fonds pour les dépenses d'appui au programme UN إدارة صندوق تكاليف دعم البرامج واستخدامه
    Transfert des responsabilités en matière de personnel et des charges de traitement correspondantes du Fonds pour les dépenses d'appui au programme au Fonds général UN نقـل مسؤوليــات الموظفيــن ونفقــات المرتبــات المرتبطــة بهــا مــن صندوق تكاليف دعم البرامج إلى الصندوق العام
    Le total des dépenses s'élève à 728 317 dollars, dont 83 789 dollars au titre de l'appui aux programmes. UN وبلغ مجموع النفقات ٣١٧ ٧٢٨ دولارا، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها ٧٨٩ ٨٣ دولارا.
    Le total des dépenses s'élève à 937 804 dollars, dont 57 453 dollars au titre de l'appui aux programmes. UN وبلغ مجموع المصروفات 804 937 دولاراً، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها 453 57 دولاراً.
    Les prévisions pour 2003 s'établissent à 1 156 200 dollars, dont 44 200 dollars au titre de l'appui aux programmes. UN أما الاحتياجات لعام 2003 فتقدر بمبلغ 200 156 1 دولار وهي تشمل مبلغ 200 44 دولار لتكاليف دعم البرامج.
    E. Compte spécial pour l'appui au programme 23 11 UN هاء - الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج 23 12
    Nous demandons à la communauté internationale d'appuyer les programmes destinés à satisfaire les besoins du troisième âge conformément aux politiques nationales. UN إننا ندعو المجتمع الدولي الى دعم البرامج التي ترمي الى الوفاء باحتياجات كبار السن وفقا للسياسات الوطنية.
    P pour les représentants et les représentants adjoints ayant des fonctions précises ; sinon AP UN البرامج بالنسبة إلى الممثلين ونواب الممثلين المكلفين بمهام؛ وخلاف ذلك وظائف دعم البرامج
    :: appuyer des programmes qui aident les fermières à gérer les bassins versants et l'utilisation de l'eau de manière plus efficace; UN :: دعم البرامج التي تساعد صغار المزارعات على إدارة مستجمعات المياه وتوخي المزيد من الفعالية في استخدام المياه
    Les organismes des Nations Unies sont responsables devant leurs organes directeurs pour ce qui est des ressources qu'ils fournissent au titre du soutien aux programmes. UN ووكالات اﻷمم المتحدة مسؤولة أمام هيئات إدارتها عما تقدمه من موارد من أجل دعم البرامج الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد