ويكيبيديا

    "دعم الحوكمة الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'appui à la gouvernance démocratique
        
    Suppression de 1 poste de spécialiste de l'appui à la gouvernance démocratique (décentralisation) UN إلغاء وظيفة موظف لشؤون دعم الحوكمة الديمقراطية - تحقيق اللامركزية من الرتبة ف-4
    Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (appui aux élections) [personnel temporaire (autre que pour les réunions)] UN مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (الدعم الانتخابي) (المساعدة المؤقتة العامة)
    Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique UN مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية
    Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique UN مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية
    Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique UN مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية
    Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique UN مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية
    Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique UN مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية
    17 séances d'information ont été organisées à l'intention de la société civile et de la population locales sur les thèmes des lendemains des élections, de l'appui à la gouvernance démocratique et des institutions démocratiques. 14 000 affiches ont été distribuées pour les élections parlementaires ainsi que 35 800 exemplaires de l'accord entre les partis politiques. UN وعُقد 17 اجتماعا للتوعية العامة مع المجتمع المدني والجمهور تناولت المواضيع " بعد الانتخابات " و " دعم الحوكمة الديمقراطية " و " المؤسسات الديمقراطية " . وتم إنتاج وتوزيع ما مجموعه 000 14 ملصق تتعلق بالانتخابات البرلمانية، و 800 35 نسخة من اتفاق الأحزاب السياسية
    L'une des principales fonctions du Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique est de contrôler régulièrement les progrès réalisés par tous les secteurs concernés par le thème de la gouvernance afin de formuler des conseils pratiques et d'apporter un appui au Représentant spécial dans le cadre de ses missions de bons offices. UN 51 - تتمثل إحدى الوظائف الرئيسية لمكتب دعم الحوكمة الديمقراطية في الرصد المنتظم للتقدم الذي تحرزه كافة القطاعات ذات الصلة بموضوع الحوكمة بغية إسداء المشورة في مجال السياسات للممثل الخاص ودعمه فيما يضطلع به من مساع حميدة.
    f) Au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (composante 3, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : un emploi de temporaire (P-3) issu de la transformation d'un poste de spécialiste de la gouvernance (P-3) pour les raisons indiquées ci-dessus. UN (و) في مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية): تحويل وظيفة ثابتة لموظف لشؤون الحوكمة برتبة ف-3 إلى وظيفة مؤقتة برتبة ف-3 للأسباب المذكورة أعلاه.
    Le Comité a été informé également que l'équipe des Nations Unies pour l'appui électoral, créée en 2008, comprenait le personnel et les activités du projet lancé par le Programme des Nations Unies pour le développement à l'appui du cycle électoral du Timor-Leste, et de l'équipe consultative pour les questions électorales du Groupe de l'appui à la gouvernance démocratique. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن فريق الأمم المتحدة للدعم الانتخابي، الذي أنشئ في عام 2008، قد ضم موظفي وبرامج مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنون " دعم الدورة الانتخابية التيمورية " ووحدة دعم الحوكمة الديمقراطية - الفريق الاستشاري المعني بالانتخابات التابع للبعثة.
    e) Au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (composante 3, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : cinq emplois de temporaire (P-4) issus de la transformation de cinq postes de spécialiste de la gouvernance (P-4), puisque la MINUT prévoit de conserver un petit effectif lié aux élections pour superviser le processus de transfert des responsabilités aux autorités nationales. UN (هـ) في مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية): تحويل خمس وظائف ثابتة لموظفين لشؤون الحوكمة برتبة ف-4 إلى وظائف مؤقتة برتبة ف-4، وذلك تمشياً مع خطة الإبقاء على عدد محدود من موظفين الانتخابات للإشراف على عملية تسليم المهام إلى السلطات الوطنية.
    g) Au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (composante 3, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : trois emplois de temporaire (agent du Service mobile) issus de la transformation de deux postes d'assistant en informatique (agents du Service mobile) et d'un poste d'assistant en logistique (agent du Service mobile) pour les raisons indiquées ci-dessus. UN (ز) في مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية): تحويل وظيفتين ثابتتين لمساعدين لشؤون تكنولوجيا المعلومات ووظيفة ثابتة لمساعد لشؤون اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية إلى ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمة الميدانية للأسباب المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد