On a commencé par créer un Groupe de l'appui aux activités de contrôle au sein du Département de la gestion. | UN | ويعتبر إنشاء وحدة دعم الرقابة داخل إدارة الشؤون الإدارية الخطوة الأولى في ذلك الاتجاه. |
27A.14 Les services de gestion financière sont assurés par le Service des contributions, la Trésorerie et le Groupe de l'appui aux activités de contrôle. | UN | 27 ألف - 14 تقدم خدمات الإدارة المالية من قبل دائرة الاشتراكات، والخزانة، ووحدة دعم الرقابة. |
A.27A.12 Le montant de 2 467 200 dollars doit permettre de financer le maintien de 14 postes dans le Service des contributions, à la Trésorerie et dans le Groupe de l'appui aux activités de contrôle. | UN | ألف-27 ألف-12 تتصل الاحتياجات البالغة 200 467 2 دولار باستمرار 14 وظيفة في دائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم الرقابة. |
Il faut espérer que la création du Groupe de l'appui aux activités de contrôle au Département de la gestion se traduira par un meilleur suivi, à l'échelle du système, de l'application des recommandations du Comité. | UN | وأعرب عن أمله في أن يوفر إنشاء وحدة دعم الرقابة داخل إدارة الشؤون الإدارية الزخم اللازم لرصد تنفيذ توصيات المجلس في النظام بأكمله. |
Récapitulatif des principales différences entre le Groupe d'appui aux activités de contrôle et le Groupe de l'application des recommandations d'audit : | UN | موجز بشأن وجه الاختلاف الأساسي بين وحدة دعم الرقابة في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية، ووحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الدعم الميداني: |
7.3 Le Groupe d'appui aux activités de contrôle est dirigé par un chef, qui relève du Chef du Bureau de l'amélioration de la gestion et de l'appui aux activités de contrôle. | UN | 7-3 يرأس وحدة دعم الرقابة الداخلية رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس مكتب تحسين الإدارة ووحدة دعم الرقابة الداخلية. |
Le Chef du Groupe de l'appui aux activités de contrôle présente le rapport du Secrétaire général (A/61/214/Add.2). | UN | وعرض رئيس وحدة دعم الرقابة تقرير الأمين العام (A/61/214/Add.2). |
Le Chef du Groupe de l'appui aux activités de contrôle présente une note du Secrétaire général (A/62/281 (Part I)/Add.2). | UN | وعرض رئيس وحدة دعم الرقابة مذكرة الأمين العام (A/62/281 (Part I)/Add.2 ( |
iii) Section de l'appui aux activités de contrôle | UN | ' 3` قسم دعم الرقابة |
Le Chef du Groupe de l'appui aux activités de contrôle du Département de la gestion présente les rapports du Secrétaire général (A/58/97 et A/58/97/Add.1). | UN | وعرض رئيس وحدة دعم الرقابة التابعة لإدارة الشؤون الإدارية تقريري الأمين العام (A/58/97 و A/58/97/Add.1). |
La Section de l'appui aux activités de contrôle serait chargée de coordonner la suite donnée par le Secrétariat aux rapports de l'organe de contrôle, suivre l'application des recommandations qui y sont contenues et rendre compte des progrès accomplis, et signaler les problèmes à caractère structurel ou ceux qui exigent l'attention particulière de la hiérarchie et/ou du Comité de gestion. | UN | 32 - يتولى قسم دعم الرقابة مسؤولية تنسيق رد الأمانة العامة على تقارير هيئات الرقابة ورصد تنفيذ التوصيات الواردة فيها والإبلاغ عنه وعن المسائل ذات الطابع العام أو تلك التي تستدعي اهتماما خاصا من جانب الإدارة العليا و/أو لجنة الإدارة. |
29A.13 On compte atteindre les objectifs indiqués au tableau 29A.8 et aboutir aux réalisations escomptées pour autant que les directeurs de programme prêtent leur concours au Bureau de la politique de gestion et au Groupe de l'appui aux activités de contrôle, et coopèrent pleinement à l'action menée pour atteindre les objectifs de la réforme de la gestion ainsi qu'à l'application des recommandations des organes de contrôle externe. | UN | 29 ألف - 13 يتوقع تحقيق الأهداف والمنجزات المتوقعة المبينة في الجدول 29 ألف - 8 على افتراض دعم مديري البرامج لجهود مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم الرقابة وتعاونهم الكامل في الجهود التي تبذل من أجل تحقيق أهداف الإصلاح الإداري وتنفيذ توصيات هيئات الرقابة. |
29A.15 Le montant prévu (2 419 800 dollars) servira à financer les neuf postes existants (7 au Bureau de la politique de gestion et 2 au Groupe de l'appui aux activités de contrôle), et les dépenses connexes autres. | UN | الموارد غير المتصلة بالوظائف 29 ألف - 15 تغطي الموارد البالغة 800 419 2 دولار تكاليف الإبقاء على تسع وظائف (7 في مكتب السياسات الإدارية و 2 بوحدة دعم الرقابة) وما يتصل بها من الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Mme Ferrena-Mahmud (Chef du Groupe de l'appui aux activités de contrôle du Département de la gestion), présentant le rapport du Secrétaire général sur les conditions de voyage par avion (A/57/485), souligne que si un contrôle administratif suivi permet de limiter au minimum le nombre de dérogations, celles-ci sont parfois inévitables. | UN | 74 - السيدة فيرينا محمود (رئيسة وحدة دعم الرقابة بإدارة الشؤون الإدارية): في عرضها لتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/57/485)، شدّدت على أنه، بالرغم من أن الرقابة الإدارية المتواصلة سمحت بالحفاظ على حد أدنى من الاستثناءات، فلا يمكن تفادي بعض الاستثناءات. |
Le Chef du Groupe d'appui aux activités de contrôle présente le rapport du Secrétaire général (A/61/214 et A/61/214/Add.1). | UN | وقدم رئيس وحدة دعم الرقابة تقرير الأمين العام (A/61/214 و A/61/214/Add.1). |