soutien à la République islamique fédérale des Comores et assistance pour sa reconstruction et son développement | UN | دعم جمهورية القمر الاتحادية الإسلامية ومساعدتها في إعادة البناء والإعمار |
12. soutien à la République de Somalie | UN | ثاني عشر : دعم جمهورية الصومال |
L'appui à la République centrafricaine en matière de sécurité concerne aussi la restructuration des forces de défense et de sécurité. | UN | 18 - إن دعم جمهورية أفريقيا الوسطى في المجال الأمني يتعلق أيضا بإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن. |
D'appeler les États membres à s'acquitter de leurs arriérés de contribution au compte de soutien à l'Union des Comores, conformément à la résolution adoptée au sommet de Beyrouth en 2002 ; | UN | 9 - دعوة الدول الأعضاء التي لم تسدد مساهماتها المالية إلى حساب دعم جمهورية القمر المتحدة تنفيذا لقرار قمة بيروت 2002. |
Le Partenariat est destiné à soutenir la République démocratique populaire lao et le Myanmar dans leurs actions de lutte contre les stupéfiants et de réduction de la pauvreté. | UN | وتهدف الشراكة إلى دعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار كليهما في جهودهما لمكافحة المخدرات والحد من الفقر. |
Par ailleurs, elle aimerait savoir comment il envisage d'Appuyer la République démocratique du Congo dans le cadre de sa coopération avec la CPI. | UN | وتساءلت أيضا كيف ينوي دعم جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية. |
C'est vous dire, Monsieur le Président, que vous pouvez compter sur le soutien de la République du Mali pour contribuer au succès de votre mission. | UN | وهو يستطيع بالتأكيد أن يعتمد على دعم جمهورية مالي إسهاما منها في إنجاح مهمته. |
soutien à la République de Somalie | UN | دعم جمهورية الصومال |
soutien à la République de Somalie | UN | دعم جمهورية الصومال |
13. soutien à la République de Somalie | UN | الثالث عشر - دعم جمهورية الصومال |
soutien à la République de Somalie | UN | دعم جمهورية الصومال |
soutien à la République des Comores | UN | دعم جمهورية القمر المتحدة |
appui à la République du Soudan du Sud | UN | دعم جمهورية جنوب السودان |
appui à la République du Soudan du Sud | UN | دعم جمهورية جنوب السودان |
:: appui à la République somalienne. | UN | :: دعم جمهورية الصومال. |
13. soutien à l'Union des Comores | UN | ثالث عشر : دعم جمهورية القمر المتحدة |
soutien à l'Union des Comores | UN | دعم جمهورية القمر المتحدة |
Le Directeur adjoint du bureau régional pour l'Afrique a ensuite à son tour fait un compte rendu détaillé du travail effectué par le PNUD avec ses partenaires pour soutenir la République du Soudan du Sud, comme prévu dans le descriptif de programme de pays. | UN | وقام نائب المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لأفريقيا، بدوره، بعرض بيان تفصيلي لعمل البرنامج الإنمائي مع شركاءه من أجل دعم جمهورية جنوب السودان على النحو المبين في وثيقة البرنامج القطري. |
L'Union européenne réaffirme sa détermination à continuer de soutenir la République de Zambie dans les efforts qu'elle déploie pour renforcer les processus démocratiques, promouvoir la bonne gestion des affaires publiques, lutter contre la corruption et réduire la pauvreté. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد تصميمه على مواصلة دعم جمهورية زامبيا في جهودها الرامية إلى تعزيز العمليات الديمقراطية، ودعم الحكم الرشيد، ومكافحة الفساد، والتخفيف من حدة الفقر. |
Le Gouvernement est optimiste quant à la capacité de la communauté internationale à Appuyer la République centrafricaine dans la recherche de la paix, l'assistance humanitaire, la réconciliation nationale et la cohésion sociale. | UN | والحكومة متفائلة بشأن قدرة المجتمع الدولي على دعم جمهورية أفريقيا الوسطى في سعيها إلى السلام، والمساعدات الإنسانية، والمصالحة الوطنية والتماسك الاجتماعي. |
Nous réaffirmons le soutien de la République démocratique populaire lao à la résolution de l'Assemblée générale qui appelle à la levée de cette politique restrictive et ce, pour le bénéfice de tous les peuples de la région et du reste du monde. | UN | ونحن نؤكد مجددا على دعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لقرار الجمعية العامة الذي يدعو إلى رفع سياسة القيود هذه بهدف أن تستفيد جميع شعوب المنطقة، وشعوب العالم بأسره أيضا. |
Nous exprimons également l'appui de la République bolivarienne du Venezuela au nouveau Directeur général, M. Yukiya Amano. | UN | كما نود أن نعرب عن دعم جمهورية فنزويلا البوليفارية للمدير العام الجديد، السيد يوكيا أمانو. |