Laisse-moi appeler l'hôpital, leur dire qu'on arrive. | Open Subtitles | . دعنيّ أخابر المشفى، لأعلمهم أنّا بطريقنا إليهم |
Je ne sais pas de quoi tu parles. - Laisse-moi descendre. | Open Subtitles | ـ ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدثين ـ دعنيّ أرتجل من السيارة |
Laisse-moi juste en parler à ma psy, voir ce qu'elle en pense. | Open Subtitles | دعنيّ أتحدث مع معالجتي النفسية وسنرى رأيها في الأمر |
Peut-être parce que, et je vous en prie, Laissez-moi le dire à votre place, | Open Subtitles | ربما لأنه، من فضلك، دعنيّ أقولها عنك، |
Laissez-moi partir, je ne le dirais à personne. | Open Subtitles | دعنيّ أذهب ؟ لن أخبر أي أحداً |
Je veux voir si ça marche avec ma planche. | Open Subtitles | دعنيّ آرى كيف يبدو عندما أستخدمها مع الوح. |
Attends. Laisse-moi te poser une question. | Open Subtitles | .مهلاً .دعنيّ أطرح عليك سؤالاً |
Ça ne marchera pas. Laisse-moi m'en occuper. | Open Subtitles | هذا لن يجديّ نفعاً دعنيّ أتعامل مع هذا. |
Laisse-moi juste recommencer, ok ? | Open Subtitles | انظرِ, دعنيّ أبدأ من جديد, حسناً؟ |
Laisse-moi lui parler. | Open Subtitles | دعنيّ أتحدث معه. دعني أتحدث معه. |
Laisse-moi ranger ça. | Open Subtitles | دعنيّ أدخل هذه القذارة للداخل. |
Laisse-moi régler ça ! | Open Subtitles | دعنيّ أضع الامور في مسارها الصحيح. |
Laisse-moi te parler de cet endroit... | Open Subtitles | دعنيّ أخبرك قليلاً عن هذا المكان. |
Laisse-moi faire ça pour toi. | Open Subtitles | دعنيّ أفعل هذا لك. |
- Laisse-moi tranquille. | Open Subtitles | - دعنيّ وشأني - |
Laisse-moi m'occuper d'Harvey. [MUSIQUE ÉMOUVANTE] ♪ ♪ | Open Subtitles | .(دعنيّ أقلق بشأن (هارفي ♪♪ |
- Laisse-moi t'aider. | Open Subtitles | - دعنيّ أُساعدك . |
Laissez-moi lire quelque chose pour vous. | Open Subtitles | دعنيّ أقرأ لك شيئاً. |
Laissez-moi nettoyer cette plaie. | Open Subtitles | دعنيّ أنظف لك هذا الجرح |
Laissez-moi passer un coup de fil. | Open Subtitles | حسناً، دعنيّ أتصل بهم |