- Bien, Disons qu'on n'est pas toujours les bienvenus là-bas. | Open Subtitles | دعونا نقول أنهُ لايوجد ترحيب في منطقة التلال |
Mmm; Disons que Darcy et l'Inde ont eu quelques moments difficiles. | Open Subtitles | دعونا نقول أن دارسي والهند يمرون ببعض الأوقات العصيبة |
Disons simplement. Les gens ont peur du groupe de pirates informatiques Anonymous. | Open Subtitles | دعونا نقول أن الناس تخشى مجموعة من هاكر مجهولين، |
Hé, Disons juste que cette figurine ne se rendra plus jamais à des journées promotionnelles. | Open Subtitles | مهلا، دعونا نقول فقط أن ذو الرأس المهتز لن يحضر المزيد من أيام التبرع |
On va dire que tout le monde veut trop en avance. | Open Subtitles | دعونا نقول فقط الجميع يريد الكثير من الأمام. |
Imaginons qu'il décide de venir ici. | Open Subtitles | دعونا نقول انه تقرر المجيء إلى هنا. |
Disons qu'ils n'ont pas vraiment apprécié. | Open Subtitles | ولكن حسنا، دعونا نقول فقط أنها لم يقدروا ذلك كثيراً |
Mais Disons que j'aurais pu faire mieux. | Open Subtitles | ولكن دعونا نقول فقط انني لم أقم بعمل جيد. |
Donc Disons qu'il a passé pas plus de dix minutes à la morgue, et il a encore prit dix minutes | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نقول أنه لم يقضي أكثر من 10 دقائق في المشرحة وإستغرق 10 دقائق إضافية |
Donc, Disons que vous revenez à votre terre, et vous vous battez Zoom. | Open Subtitles | لذلك دعونا نقول لكم العودة إلى الأرض الخاصة بك، وكنت الكفاح زووم. |
Alors, Disons que je le trouve pour qu'il parle, hein ? | Open Subtitles | لذلك دعونا نقول أن أفعل الحصول عليه في الحديث، هاه؟ |
Je ne vais pas être indiscrète à son mariage, mais Disons juste qu'il y avait deux personnes attractives dans une maison avec un bain à bulles et une piscine. | Open Subtitles | لن أكون أحمقاً في يوم زفافها لكن دعونا نقول بأن هناك إثنان جذابان في منزل به حوض استحمام ساخن و حمام سباحة |
Je ne vais pas vous ennuyer avec les détails sombres, mais Disons juste qu'elle n'est plus en condition pour enseigner. | Open Subtitles | لن أثقلكم بالتفاضيل المظلمة لكن دعونا نقول فحسب أنّها ليست في وضعية جيدة للتدريس |
Je suis un joueur de basket hors pair, mais Disons que pour cette fois, je ne le sois pas. | Open Subtitles | أنا لاعب كرة السلة استثنائية , ولكن دعونا نقول ل أجل هذه الحجة انني , وأنني لست كذلك |
Bref, Disons qu'on fête ça, les filles ? | Open Subtitles | على أي حال، دعونا نقول بأن نحتفل، يا سيدات؟ |
Disons que la vengeance est un plat qui se mange quotidiennement entre 11 h et 11 h 05. | Open Subtitles | دعونا نقول أن الانتقام هو أفضل طبق يقدم يومياً |
Hey, Disons que d'une certaine façon, ils vont et viennent et on est toujours en vie. | Open Subtitles | مهلا ، دعونا نقول على نحو ما يأتون جميع وتذهب ونحن لا نزال التنفس. |
Disons que je ne supporte pas les personnes à l'esprit étriqué. | Open Subtitles | دعونا نقول , بأنني لا اسامح كثيرا ً للشعوب الأخرى الآفاق مقلقة |
Disons qu'il y a cinq termes universels qui décrivent tous les lycéens, okay ? | Open Subtitles | دعونا نقول أن هناك خمسة صفات عالميه لوصف أي شخص في المدرسه الثانويه |
On va dire que le duc et la duchesse ne sont pas habitués à vos manières. | Open Subtitles | دعونا نقول أنّ الدوق والدوقة لن يفهموا طريقتك |
Imaginons qu'Haskell n'ai jamais prononcé le mot en A. | Open Subtitles | دعونا نقول كان هاسكل أبدا قال كلمة أنا. |