Laisse-moi te dire, je sais à quoi reconnaître un traitre. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، أنّي أعرف كيف يبدو الخائن، |
Laisse-moi te dire chérie que les cadres ne fricotent pas avec des intérimaires. Sauf pour s'amuser. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ عزيزتي، المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب |
Laisse-moi te dire quelque chose, ton plan n'a pas marché. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشئ يا أختاه خطتك لم تنجح |
Je vais te dire un truc. Je sais ce que j'ai vu et entendu. | Open Subtitles | .دعيني أخبركِ شيئاً أنا أعرف جيداً ما سمعته و شاهدته |
Je vais vous dire, personne. Si on l'appelait. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ يا نكرة بأن نتصل به |
Laisse moi te dire une bonne chose. | Open Subtitles | مهلا، إنتظري لحظة، دعيني أخبركِ بشيء واحد. |
laissez-moi vous dire que le préjudice a clairement été fait ! | Open Subtitles | حسناً ، دعيني أخبركِ الأذى قد وقع بكل تأكيد |
Je suis désolé que tu aies fait ce rêve, mais Laisse-moi te dire une chose sur les rêves. | Open Subtitles | اسمعي، أنا آسف أنكِ حظيت بهذا الحلم، حقًا آسف ولكن دعيني أخبركِ شيئًا عن الأحلام |
Laisse-moi te dire quelque chose, mon ange, il n'y a aucune raison de se battre pour ça. | Open Subtitles | حسناً دعيني أخبركِ ياحلوتي ليس هناك مغزى لمحاربة ذلك |
Laisse-moi te dire ce qui se passe, on peut réparer les dégâts. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بالذي حدث ونستطيع إصلاح الضرر |
Laisse-moi te dire comment je vois les choses. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ قليلا عن طريقة إدارتي للأمور |
Si ça va aller ? Laisse-moi te dire un truc. | Open Subtitles | "هل سيكون بخير؟" دعيني أخبركِ أمراً حيال والدكِ |
Laisse-moi te dire chérie que les cadres ne fricotent pas avec des intérimaires. Sauf pour s'amuser. | Open Subtitles | حسنا، دعيني أخبركِ عزيزتي المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب |
Je vais te dire une chose. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أخبركِ بشيء يا سيدتي |
Je vais te dire ce qui n'est pas normal. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بما هو ليس عاديًا بخصوصها. |
Mais Je vais vous dire quelque chose de Balan que vous ne savez peut-être pas. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبركِ شيئاً عن الدكتور (بالان) الذي ربما لا تعرفينه. |
Je vais vous dire, moi. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً ما, اسمعي. |
Laisse moi te dire quelque chose... Ton grand amour perdu a des envies de suicides. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار. |
Pas la peine. Laisse moi te dire un truc. | Open Subtitles | ولن يكون هنالك داع ٍ دعيني أخبركِ بشيء |
laissez-moi vous dire quelque chose, vos règles sortent tout droit de 1984. Le livre, pas l'année. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ, سيدتي, قوانينكِ قد انتهت من 1984 الكتاب, و ليس العام |
laissez-moi vous dire quelque chose, je connais un peu la prison. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء، أنا أعرف القليل عن السجن |