ويكيبيديا

    "دفاع جمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la défense de la République
        
    • de la défense de la Republika
        
    Selon les informations reçues, cette opération est exécutée sous la direction immédiate du Ministre de la défense de la République d'Arménie, M. Sarkisian. UN ووفقا للمعلومات الواردة يتولي قيادة هذه العملية مباشرة س. ساركيسيان وزير دفاع جمهورية أرمينيا.
    Allocution de M. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Premier Ministre et Ministre de la défense de la République du Cap-Vert UN خطـــاب السيـــد كارلـــوس ألبرتــو واهنون دي كارافالهــو فيغـــا، رئيس وزراء ووزير دفاع جمهورية الرأس اﻷخضر
    M. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Premier Ministre et Ministre de la défense de la République du Cap-Vert, est escorté à la tribune. UN اصطحـــب السيـــد كارلــوس ألبرتـو واهنون دي كرافالهو فيغا، رئيس وزراء ووزير دفاع جمهورية الرأس اﻷخضر، الى المنصة.
    Le Ministère de la défense de la République d'Azerbaïdjan déclare que les forces armées du pays sont prêtes à repousser avec détermination toute nouvelle tentative des forces hostiles. UN وتعلن وزارة دفاع جمهورية أذربيجان أن قواتها المسلحة مستعدة للرد بحسم على أي محاولات أخرى ترتكبها القوات المعادية.
    En outre, le commandant de l'EUFOR a ordonné au Ministre de la défense de la Republika Srpska de suspendre l'entraînement des recrues à la base militaire de Maniaka et de renvoyer les soldats qui s'étaient rendus coupables des incidents en question. UN كما أمر قائد بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك وزير دفاع جمهورية صربسكا بتعليق تدريب المجندين في قاعدة مانياكا وطرد المجندين الذين خالفوا الأوامر.
    Les certificats d'utilisateur final pour toutes les autorisations ont été délivrés par le Ministère de la défense de la République du Togo et signés par le colonel Assani Tiddani. UN وأصدرت وزارة دفاع جمهورية توغو شهادات المستعملين النهائيين المتعلقة بجميع التراخيص ووقعها العقيد أساني تيداني.
    Elle a été ouverte par les Ministres de la défense de la République du Rwanda et de la République démocratique du Congo. UN وافتتحه وزير دفاع جمهورية رواندا ووزير دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Les participants ont décidé que les Ministres de la défense de la République démocratique du Congo, du Rwanda, du Zimbabwe et de l'Afrique du Sud se réuniraient pour mettre au point des dispositifs en vue de régler le problème des interehamwe et des ex-FAR. UN وافق المجتمعون على أن يجتمع وزراء دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وزمبابوي وجنوب أفريقيا، لوضع آليات محددة تعالج المشكلة القائمة بين ميليشيا انترهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة.
    Les Ministres de la défense de la République Démocratique du Congo et de la République du Rwanda présents à cette réunion ont adopté les recommandations cidessus. UN 17 - اعتمد التوصيات الواردة أعلاه وزيرا دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا اللذان حضرا هذا الاجتماع.
    Le Gouvernement rwandais réfute catégoriquement l'allégation scandaleuse du Ministre de la défense de la République démocratique du Congo selon laquelle le Rwanda est impliqué d'une façon quelconque dans ce qui serait un assassinat. UN وحكومة رواندا تنفي نفيا قاطعا الادعاء الشنيع من جانب وزير دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن رواندا متورطة بأي شكل في عملية الاغتيال المزعومة.
    Le Ministère de la défense de la République de Bulgarie fournit une aide méthodologique aux pays parties à l'Accord pour l'exécution des tâches qui leur incombent lors des visites d'évaluation et des inspections. UN وتقدم وزارة دفاع جمهورية بلغاريا دعما بشأن المنهجيات إلى البلدان أطراف الاتفاق للمساعدة على تنفيذ مهامها وذلك خلال زيارات التقييم وعمليات التفتيش.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué commun du Ministre de la défense de la République de l'Ouganda, M. Amama Mbabazi, et du Ministre de la défense de la République du Soudan, le général de division Bakri Hassan Saleh, sur la coopération en matière de défense. UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بلاغا مشتركا صادرا عن أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا واللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان، بشأن التعاون في مجال الدفاع.
    - Le sous-comité sera présidé par le Ministre de la défense de la République de l'Ouganda; UN - وإسناد رئاسة اللجنة الوزارية الفرعية إلى وزير دفاع جمهورية أوغندا؛
    Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre de la défense de la République du Cap-Vert. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب رئيس وزراء ووزير دفاع جمهورية الرأس اﻷخضر.
    La durée et les modalités du service de remplacement sont fixées par la loi de la République du Bélarus relative au service de remplacement et par d'autres textes législatifs élaborés dans le cadre du Ministère de la défense de la République du Bélarus et soumis au Conseil suprême de la République pour examen. UN بيد أن مدّة الخدمة البديلة وتفاصيلها يحددها " قانون جمهورية بيلاروس بشأن الخدمة البديلة " وغيره من اﻷحكام التشريعية المستنبطة في وزارة دفاع جمهورية بيلاروس والمعروضة على نظر مجلس الدولة اﻷعلى.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère de la défense de la République d'Azerbaïdjan, adoptée en conjonction avec la décision prise par la partie azerbaïdjanaise de continuer unilatéralement à observer le cessez-le-feu dans toutes les zones du conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan. UN أتشرف بإحالة البيان الذي أصدرته وزارة دفاع جمهورية أذربيجان بشأن قرار الجانب اﻷذربيجاني مواصلة وقف إطلاق النار من جانب واحد في جميع المناطق المتأثرة بالصراع اﻷرمني - اﻷذربيجاني.
    3. Mettre sur pied un sous-comité des Ministres de la défense de la République d'Angola, de la République du Burundi, de la République du Congo, de la République démocratique du Congo, de la République du Rwanda, de la République de l'Ouganda et de la République-Unie de Tanzanie : UN 3 - أن ننشئ لجنة فرعية مشكلة من وزراء دفاع جمهورية أنغولا، وجمهورية بوروندي، وجمهورية الكونغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية رواندا، وجمهورية أوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة،
    Dans l'affaire Le Procureur c/ Blaškić, la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a recherché si le Tribunal pouvait décerner au Ministre de la défense de la République de Croatie une injonction de produire (subpoena duces tecum) certains documents intéressant la cause. UN ففي قضية المدعي العام ضد بلاسكيتش، نظرت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إمكانية إصدارها أمر إحضار وإبراز مستندات لوزير دفاع جمهورية كرواتيا ليعرض وثائق معينة تتعلق بالقضية المرفوعة ضد المتهمين.
    Le Ministre de la défense de la République démocratique du Congo certifie et confirme par la présente que le matériel susmentionné ne sera pas réexporté ou transféré vers un autre pays sans l'autorisation écrite des autorités serbes et est destiné à la défense de la République démocratique du Congo. UN وتتعهد وزارة دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية هنا وتؤكد أن المعدات المذكورة أعلاه لن يعاد تصديرها أو نقلها إلى بلد آخر دون تصريح كتابي من سلطات صربيا وستستخدم لأغراض الدفاع لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. À l'invitation du Ministre de la défense de la République de l'Ouganda, M. Amama Mbabazi, le Ministre de la défense de la République du Soudan, le général de division Bakri Hassan Saleh, a effectué une visite de deux jours en Ouganda les 8 et 9 janvier 2003. UN 1 - بدعوة من أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا، قام اللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان بزيارة لأوغندا استغرقت يومين، هما الثامن والتاسع من كانون الثاني/يناير سنة 2003.
    Le 3 novembre, le Ministre de la défense de la Republika Srpska, M. Milovanovic, a assisté à une réunion du Comité pour la première fois depuis l'arrestation du général Talic en août. UN وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، حضر ميلوفانوفيتش، وزير دفاع جمهورية صربسكا، اجتماعا للجنة الدائمة للمسائل العسكرية ﻷول مرة منذ القبض على الجنرال تاليتش في آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد