ويكيبيديا

    "دفنته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ai enterré
        
    • avez enterré
        
    • enterrer
        
    • as enterré
        
    • l'a enterré
        
    Je l'ai enterré là où je l'ai trouvé ! Open Subtitles لقد دفنته في المكان الذي وجدته فيه من قبل
    Si vous cherchez votre opossum, je l'ai enterré là-bas. Open Subtitles لو كنتِ تبحثين عن حيوان الأبوسوم فلقد دفنته بجانب الشجرة هناك
    Il est naturel de manquer à un homme que vous avez enterré 127 fois. Open Subtitles إنّه مجرّد أمر طبيعي أن تفتقد رجلا دفنته 127 مرّة
    Vous l'avez enveloppé dans un linceul fabriqué à partir de votre veste... et vous l'avez enterré avec tout l'amour que vous avez pu y mettre. Open Subtitles أنت لففته في بطانية صنعتها من سترتك وأنت دفنته مع نفس قدر الحب الذي تكنه
    Ma femme et moi avons pris soin du garçon pendant dix ans sans un seul penny de votre part et rien d'autre que des menaces du vieux fou que vous venez d'enterrer. Open Subtitles أنا وزوجتي اعتنينا بهذا الصبي لعشر سنوات ولم نتلق منك فلساً واحداً ولا شيء سوى التهديدات من العجوز الوغد الذي دفنته
    Et mon père... tu l'as enterré aussi, Henry? Open Subtitles وماذا بشأن ابي ؟ لقد دفنته انت ايضا ، اليس كذلك ياهنري ؟
    Nos parents ne voulaient pas avoir affaire avec lui, donc la ville l'a enterré par là avec les criminels et les inconnus... Open Subtitles والدانا رفضا فعل أيّ شيء له، لذا دفنته سلطة المدينة هنا
    Je l'ai enterré au fond des bois à quelques milles de la porte Flaminienne. Open Subtitles دفنته في الغابة على بعد ميلين من البوابة الفلامينية
    Plus de 25 000 personnes vinrent à ses funérailles... mais je l'ai enterré en Amérique pour qu'il soit plus près de nous. Open Subtitles أكثر من 25 ألف شخص حضروا جنازته في هونج كونج لكنني دفنته في أمريكا ليكون قريباً منا
    Le fils que j'ai enterré et pleuré depuis deux ans est en vie. Open Subtitles الطفل الذي دفنته وحزنت عليه لمدة سنتين هو حيّ
    J'ai ratissé le chemin Kalish où j'ai enterré l'argent. Open Subtitles غطيت تقريبا كل بوصة داخل حلقة أثر كلاش حيث دفنته
    Je l'ai enterré dans un champ, près d'une voie ferrée. Open Subtitles دفنته في مرج جنبا إلى جنب مع مسار السكة الحديدية
    Chaque vie que j'ai pris, chaque corps que j'ai enterré. Open Subtitles كل حياة أخذتها، وكل جسم قد دفنته.
    Et le chien était vraiment mort quand vous l'avez enterré ? Open Subtitles والكلب كان ميت بالتأكيد عندما دفنته.
    Le gars que vous avez enterré vivant. Open Subtitles الشّخص الذي دفنته حيّاً.
    Vous avez enterré quelque part. Open Subtitles لقد دفنته في مكان ما
    Envers vous, lui, vos parents, la famille qui vient d'enterrer quelqu'un. Open Subtitles وعليه عليكِ والديكما وعلى دفنته لتوها التي الشخص عائلة وعلى
    Elle a pu l'enterrer. Open Subtitles يجب ان نجد الاسماء ممكن ان تكون دفنته
    Et tu ne sauras pas ce que c'est d'enterrer soi-même son père. Open Subtitles و لن يكون عليكم دفنى كما دفنته
    J'ignore si quelqu'un a déterré ce que tu as enterré, papa, donc je voulais m'assurer que t'aies le magot. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان احدهم ... قد نبش ما دفنته يا أبتي لذا، فأنا أردت التأكد من أنّك قد غطيتَ كِلا الإتجاهين
    Non , il est toujours où tu l'as enterré. Open Subtitles فيه دفنته الذي مكانة في ,انه لا
    Qu'est ce que tu as enterré ? Open Subtitles ما الذي دفنته بحق السماء؟
    Pendant la nuit je pense. Elle l'a enterré le lendemain matin. Open Subtitles أعتقد أنه بتلك الليلة لأن زوجته دفنته في اليوم التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد