Cinq minutes de plus et vous auriez fini sous une couverture. | Open Subtitles | خمس دقائق أخرى و كنت ستكون تحت غطاء بالفعل |
Quelles sont les chances de ce type allongé dans l'ammoniac pendant cinq minutes de plus ? Pas bonnes. | Open Subtitles | ما هي فرص نجاة هذا الشخص بإستلقائه على سائل الأمونيا لمدة خمسة دقائق أخرى ؟ ليست جيّدة |
Ok, mais seulement si tu restes cinq minutes de plus ce soir. | Open Subtitles | حسن و لكن بشرط أن تبقى معي خمس دقائق أخرى |
Tu peux le garder occupé pour... je sais pas... 5 autres minutes ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشغله ..لــ .. لاأعلم خمس دقائق أخرى ؟ |
Ainsi, avec la permission des membres, nous allons avoir quelques minutes supplémentaires de suspension pendant que ces consultations continuent. | UN | وبالتالي، وبموافقة الأعضاء، نود الاستمرار في تعليق الجلسة بضع دقائق أخرى ما دامت تلك المشاورات جارية. |
Pour quelques minutes encore. | Open Subtitles | حسناً, لعدة دقائق أخرى. |
Parce que j'avais environ neuf minutes de plus. | Open Subtitles | لأني كان لديّ تسعة دقائق أخرى مُتبقيّة مِن ذلك الحديث. |
on peut en parler, mais attendons encore trente minutes de plus. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث عن ذلك، ولكن دعونا ننتظر لمدة 30 دقائق أخرى. |
Je suis resté dans cette pièce dix minutes de plus. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه الغرفة ل10 دقائق أخرى |
Si je t'accordais quelques minutes de plus, tu pourrais me dissuader de le faire. | Open Subtitles | اذا اعطيتكِ بضعة دقائق أخرى, فقد تتمكنى فعلاً من إقناعى بعدم فعل ذلك |
Ça faisait trois heures. Cinq minutes de plus n'auraient rien changé ! | Open Subtitles | أعتقد حقاً بعد الوقوف هناك لثلاث ساعات، فإنّ خمس دقائق أخرى ستُجري أيّ إختلاف؟ |
On ne pouvait pas rouler 5 minutes de plus et trouver autre chose? | Open Subtitles | ألـم يـكـن مـن المـمكـن أن نقود 5 دقائق أخرى ونجد أفضل فندق؟ |
Comme si on avait éteint le réveil dans mon cerveau et qu'on m'avait dit de dormir dix minutes de plus. | Open Subtitles | إنه مثل أن أحد يقوم بالضغط على زر التنويم في دماغي ويخبرني أنه لابأس من أن أنام لعشرة دقائق أخرى |
Le plus drôle, c'est qu'avec quelques minutes de plus, ils auraient réussis. | Open Subtitles | الأمر المضحك، إنهم لو أستمروا لبضعة دقائق أخرى لحصلوا على ذلك الشيء اللعين |
Trois minutes de plus là-dedans... et la partie était terminée. | Open Subtitles | ثلاث دقائق أخرى بالداخل و أنتهت اللعبه كيف حدث هذا؟ |
Oui, cinq minutes de plus, et je me rongeais la jambe. | Open Subtitles | أجل، في غضون خمس دقائق أخرى كنت سوف أقطع قدمي مضغا |
A ce rythme, au moins deux autres minutes | Open Subtitles | في هذا المعدل ، عدة دقائق أخرى على الأقل |
10 autres minutes. | Open Subtitles | -عشر دقائق أخرى |
Attends 10 minutes supplémentaires pour que ça s'infiltre dans le système. | Open Subtitles | اعطهم حوالى 10 دقائق أخرى ليمشوا على نظامنا |
Le Président (parle en anglais) : Je suis désolé, mes chers frères et sœurs, mais l'autre groupe a demandé quelques minutes supplémentaires. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): عفوا، أيها الإخوة والأخوات الأعزاء. لكن المجموعة الأخرى طلبت الآن تأجيلا لبضع دقائق أخرى. |
- Quelques minutes encore. | Open Subtitles | دقائق أخرى فقط |