ويكيبيديا

    "دقائق فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • minutes
        
    • mn
        
    • min
        
    Certains témoins y ont été détenus pendant plusieurs années, en n'étant autorisés à sortir que quelques minutes par jour. UN وأن بعض الشهود احتجزوا هناك لمدة سنين مع السماح لهم بالخروج منها لبضعة دقائق فقط كل يوم.
    Oui, donne moi juste cinq minutes seul avec les trois qui m'ont relâché dans l'océan ! Open Subtitles نعم,أمهلنى خمس دقائق فقط بمفردى مع هؤلاء الثلاثه الذين تركونى خلفهم فى المحيط.
    Fort McNair est à seulement quelques minutes de l'immeuble abandonné où a été trouvé le corps du Sergent Roe . Open Subtitles فورت ماكنير على بُعد دقائق فقط من المبنى المهجور حيث تم العثور على جُثة الرقيب رو
    Mais je ne pourrai vous faire gagner que quelques minutes. Open Subtitles ولكنني سأكون قادراً على شراء بضع دقائق فقط
    - épart dans 10 mn. - Prête dans 5 mn. Open Subtitles سنرحل خلال عشر دقائق أحتاج لخمسة دقائق فقط
    Le vieux qui tient le bar du coin dit que la victime a suivi une fille qui sortait de là quelques minutes avant la fusillade. Open Subtitles نادل قاب قوسين أو أدنى يقول اتبعت ضحية بعض فتاة من شريط قبل بضع دقائق فقط ذهب هذا الشيء أسفل.
    Mon fils met deux heures pour venir, je refuse de le voir cinq minutes. Open Subtitles لن ادع ابني يقود لساعتين هنا لأجلس معه لخمس دقائق فقط
    Il y a pas très longtemps, il y a juste 10 minutes, parce que c'est la que le sol s'est effondré. Open Subtitles ليس إلى زمن بعيد، إلى ما قبل عشر دقائق فقط. عندما لم تكن الأرض قد تصدت بعد
    C'est toi qui as créé un miracle en cinq minutes. Open Subtitles لقد جعلتي المعجزة تتحقق في خمس دقائق فقط
    Madame, je veux mon argent immédiatement. Ça ne prendra que quelques minutes, vous dis-je. Open Subtitles سيدتى , أريد مالى الآن أخبرتك أنها ستستغرق عدة دقائق فقط
    Puis je commence à me demander pourquoi on reste jamais plus de cinq minutes... Open Subtitles ثم بدأت أتسائل لماذا يحضرنا خمس دقائق فقط فى المره الواحده
    Annie a dit que vous pouviez monter, mais juste quelques minutes. Open Subtitles آني تقول بأنه يمكنك الصعود ولكن لعدة دقائق فقط.
    Ça ne fait que 10 minutes. J'ai une réputation à préserver. Open Subtitles لقد مرت 10 دقائق فقط لدي سمعه عن الحماية
    La glace ne peut rester que 5 minutes dans la barquette. Open Subtitles الأيس كريم يمكن حفظه لخمس دقائق فقط في العلبة
    Il a redécollé après quelques minutes seulement au sol. UN ثم أقلعت بعد أن ظلت جاثمة على اﻷرض لبضع دقائق فقط.
    Uribe López a déclaré que López Sibrián n'était parti que trois minutes. UN وقال أوريبه لوبيس إن لوبيس سيبريان تغيب لثلاث دقائق فقط.
    Puis-je rappeler aux délégations que leur déclaration est limitée à 10 minutes et qu'elles doivent expliquer leur vote de leur place. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن البيانات التي تلقى تعليلا للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق فقط وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je propose donc de limiter celles-ci à huit minutes, mais il est tout à fait possible pour les orateurs d'intervenir moins longtemps, voire de ne s'exprimer que cinq minutes. UN وأقترح أن تحدد البيانات بثماني دقائق، غير أنه من الممكن جدا، وللممثلين الحرية في أن يتكلموا في مدة أقصر من ذلك، ويمكنهم الكلام لمدة خمس دقائق فقط.
    Les villageois qui n'étaient auparavant qu'à 10 minutes de Djénine en voiture, doivent maintenant emprunter des routes indirectes traversant les villages et mettent de nombreuses heures pour atteindre Djénine. UN وأصبح لزاما على سكان القرى الذين كانوا على بعد 10 دقائق فقط بالسيارة من جنين، أن يجتازوا طرقا قروية التفافية تحتاج إلى عدة ساعات للوصول إلى جنين.
    Les interventions orales ne devraient donc pas dépasser les trois minutes, des déclarations écrites plus longues pouvant être distribuées sur demande. UN ومن ثم فقد رئي تحديد زمن البيانات بثلاث دقائق فقط على أن توزع البيانات الطويلة المكتوبة عند الطلب.
    Qu'elle se presse, elle a que 5 mn avant la relève. Open Subtitles عليها أن تعمل بسرعة ، لديها خمسة دقائق فقط لحين تغيير الوردية
    "Je viens de nettoyer !" "C'est possible de ne rien salir pendant 10 min ?" Open Subtitles احاول ان ابقي المكان نظيف لعشر دقائق فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد