ويكيبيديا

    "دقائق من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • minutes de
        
    • minutes d'
        
    • quelques minutes
        
    • minutes du
        
    • min de
        
    • minutes avant
        
    • quelques instants
        
    • minutes qui
        
    • mn
        
    • minutes plus tard
        
    • minutes seulement
        
    • minutes où
        
    • minutes sur
        
    • minutes qu'il
        
    • minutes à
        
    Même si tu utilises 10 minutes de ta vie à la détester, elle gagne. Open Subtitles حتّى إن قضيت 10 دقائق من حياتك كارهة لها فهي الفائزة.
    Là, on est à 10 minutes de réaliser la plus grande percée en matière de sécurité de ma carrière, et vous voulez l'éteindre ? Open Subtitles ونحن الآن على بعد عشر دقائق من ادراك اكبر تقدم في المجال الامني في فترة ادارتي وانت تريد اغلاقه؟
    Je n'étais pas la seule à être trop fatiguée hier soir. Aïe. Juste 8 minutes de ton temps précieux. Open Subtitles لم أكن الوحيدة التي تشعر بالتعب من الليلة الماضية فقط 8 دقائق من وقتك الثمين
    Il anéantit le système nerveux au bout de quelques minutes d'exposition. Open Subtitles يقوم بتدمير الجهاز العصبي في غضون دقائق من التعرض
    Il nous donnait seulement cinq minutes d'oxygène pour trouver l'interrupteur du système, ce que j'ai fait. Open Subtitles ذلك فقط اعطانا 5 دقائق من الاوكسجين لإيجاد مفتاح الاغلاق و الذي وجدته
    Voici la mère et ses quatre petites filles quelques minutes avant. UN ها هي الأم وبناتها الأربع قبل دقائق من ذلك.
    Est ce que nous cinq avons toujours vécu à quelques minutes de cette banquette ? Open Subtitles هل سيقطن خمستنا دائماً على بعد بضعة دقائق من تلك الطاولة ؟
    "Dix minutes de travail sur la résistance, suivie d'étirements légers et d'un rapide pipi." Open Subtitles لمدة عشر دقائق من عمل المقاومة يليها التمدد الضوئي وتبول سريع
    Ça se passe toujours à 2 ou 3 minutes de l'autoroute. Open Subtitles دائماً خلال 2 أو 3 دقائق من الطريق السريع
    Après 10 minutes de vol, les hélicoptères se sont séparés. UN وبعد ١٠ دقائق من التحليق، افترقت الطائرتان.
    2.2 La requérante a couru jusqu'à la maison d'un ami qui habitait à dix minutes de là. UN 2-2 وخرجت صاحبة الشكوى من المنزل مهرولة إلى أحد الأصدقاء، وكان على مسيرة 10 دقائق من بيتها.
    2.2 La requérante a couru jusqu'à la maison d'un ami qui habitait à dix minutes de là. UN 2-2 وخرجت صاحبة الشكوى من المنزل مهرولة إلى أحد الأصدقاء، وكان على مسيرة 10 دقائق من بيتها.
    Il a également indiqué qu'il ne voyait plus rien après cinq minutes de secousses répétées et de coups dans le dos. UN وبيﱠن أيضا أنه لم يكن قادرا على رؤية أي شيء بعد خمس دقائق من تكرر تعرضه للهز والضرب على ظهره.
    Mon petit-déjeuner, et les cinq minutes de tranquillité que tu m'as volé. Open Subtitles قهوتي وكعكي والخمس دقائق من الهدوء والسكينة التي سرقتِها مني
    Que penseriez-vous d'un homme qui se laisserait acheter dans les cinq premières minutes d'une rencontre ? Open Subtitles كيف تحكم على رجل أنّك يمكنك أن تشتريه بعد 5 دقائق من مقابلته؟
    Après 10 minutes d'affrontement, ils ont profité de l'obscurité pour se réfugier en territoire iraquien. UN وبعد ١٠ دقائق من الاشتباك، هربوا داخل اﻷراضي العراقية تحت جنح الليل.
    15 %. Il reste 10 minutes d'air. Open Subtitles باقي 15 بالمائة، أقل من عشر دقائق من الهواء
    quelques minutes après cet incident, deux autres civils ont été blessés par des coups de feu tirés par les F-FDTL près du terminal de Taci Tolu. UN وبعد بضع دقائق من هذه الحادثة، جرح مدنيان نتيجة لإطلاق نيران من أسلحة تابعة للقوات المسلحة بالقرب من محطة تاسي تولو.
    Et je n'ai vraiment pas envie d'être le gars qui meurt dans les 10 premières minutes du film parce qu'il sort, vous savez quoi ? Open Subtitles كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص
    Cyril est à l'hôtel El Fez, à 5 min de marche d'ici. Open Subtitles سنأخذ فندق " فريز " يبعد خمس دقائق من هنا
    Elle a été prise par un homme de 65 ans quelques instants avant son enlèvement. Open Subtitles لقد تم التقاطها بمعرفة صيدلي قبل دقائق من اختطافها.
    Les photos peuvent être mises à la disposition des clients dans les minutes qui suivent une manifestation donnée. UN ويمكن أن تتوفر الصور للعملاء خلال دقائق من وقوع الحدث.
    Les appels au 911 venaient à 5 mn d'intervalle de trois maisons différentes. Open Subtitles وردت إتصالات الطوارئ في غضون 5 دقائق من بعضها البعض من ثلاثة منازل مختلفة
    Il a perdu le MI-8 de vue quelques minutes plus tard. UN ولم تعد طائرة اﻷمم المتحدة ترى الهليكوبتر بعد دقائق من ذلك.
    Certains ont été avisés par les autorités qu'ils devaient quitter leur foyer quelques minutes seulement avant l'arrivée des bulldozers. UN ولم تبلغ السلطات بعضهم بوجوب مغادرة منازلهم إلا قبل دقائق من هدم الجرافات لتلك المنازل.
    Pendant les 8 minutes où elle brûle, ni l'eau, ni le sable ne peuvent l'éteindre. Open Subtitles أثناء ال8 دقائق من الاحتراق لا يمكن أن يوضع خارج الماء أو الرمل
    Tu t'es planté il y a 8 minutes sur du plat. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث منذ 8 دقائق من على الرصيف.
    Ça fait 10 minutes qu'il est éveillé et lucide. Open Subtitles هو صاحي و ذهنه صافي منذ 10 دقائق من الام
    Après dix minutes à faire semblant de savoir ce qu'ils faisaient, Open Subtitles بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد