Je n'entends plus ma voix, ni les battements de mon cœur. | Open Subtitles | لا استطيع سماع نفسي لا استطيع سماع دقات قلبي |
- Miss Acacia adorait ce bruit, mais ne savait pas encore qu'il s'agissait des battements de coeur de l'homme de sa vie. | Open Subtitles | الآنسة أكاسيا، أحبت المطر ولكن .. لازالت لاتعلم بأن هذا في الحقيقة هي دقات قلب يشق طريقة للحياة. |
De la même façon que je sais que ton cœur bat actuellement à 55 et que ta pression sanguine est de 110 sur 80. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي أعرف بها أن معدل دقات قلبك الآن هو 55 و ضغط الدم هو 110 على 80 |
Votre état peut s'améliorer, mais pour l'instant évitez tout stress qui pourrait augmenter votre rythme cardiaque. | Open Subtitles | حالتك قابلة للعلاج، لكن الآن تجنب أي ضغط يزيد مع معدل دقات قلبك. |
Pas de pouls perceptible. Il pouvait être là depuis des heures. | Open Subtitles | حرارة الجسم أقل بـ20 درجة دقات القلب غير ملحوظة |
Le temps d'un battement de cœur. Trois battements de cœur. | Open Subtitles | سوف تنساني بدقه قلب يا فتى ثلاث دقات أقصد |
d'entendre battre le cœur de sa mère, de regarder les yeux de Son père. | Open Subtitles | ان يسمع دقات قلب أمه ان ينظر الى عينا ابيه |
Les derniers battements vont se répandre dans tes artères, mais dès que je le fais, tu vas perdre connaissance. | Open Subtitles | دقات قليلة من مضختك ستنشره من خلال شرايينك، و لكن حالما أفعلها ستفقد الوعي |
Mon plan c'est de contrôler les battements de coeur du foetus, pendant les contractions, et de mesurer la dilatation. | Open Subtitles | لأن خطتي هي مراقبة دقات قلب الجنين وأوقت انقباضات الرحم وأقيس توسع عنقه. |
Son tic-tac se synchronise avec les battements de votre coeur. Tiens-toi sur le dos de la chaise. | Open Subtitles | دقاتها متزامنة مع دقات قلبك، قف على ظهر الكرسي |
Mon cœur bat la chamade mais j'essaie quand même de la calmer et de la rassurer. | UN | وتتسارع دقات قلبي غير أنني أحاول أن أهدئ من روع ابنتي لكي تشعر بالأمان. |
Je vais bien. C'est juste mon cœur qui bat très vite. | Open Subtitles | أنا لا أرتعش خوفاً , أنا بخير فقط دقات قلبي سريعة حقاً. |
Une exposition aiguë au mercure élémentaire et inorganique a été associée à une élévation de la tension artérielle, à des pulsations cardiaques irrégulières et à un rythme cardiaque rapide. | UN | وقد تبين وجود صلة بين التعرض الشديد لعنصر الزئبق وللزئبق غير العضوي وبين ارتفاع ضغط الدم، وعدم انتظام دقات القلب، وتسارع دقات القلب. |
39 de température, le rythme cardiaque augmente, 122. | Open Subtitles | حرارتها 103 فهرنهايت دقات القلب ارتفعت إلى 122 |
Ton pouls a accéléré quand tu as décidé de le laisser poursuivre ces hommes. | Open Subtitles | كانت دقات قليكِ تتسارع عندما تركتيه يذهب وراء هؤلاء المجرمين |
Votre frère est arrivé ici avec une intoxication aiguë à la cocaïne, il est désorienté, a des hallucinations et Son pouls est accéléré. | Open Subtitles | أخوك أتى إلى هنا مصاباً بتسمّم حاد من الكوكاكين وتشوّش ، هلوسة ، وارتفاع خطير في معدل دقات القلب |
Elle a fait l'échographie, elle a regardé encore et encore, il n'y a aucun battement de coeur. | Open Subtitles | قامت بصورة الأمواج وبحثت وبحثت. لكن ليس هناك دقات قلب. |
Je ne détecte pas encore de battement de coeur, mais ça ne veut pas forcément dire quelque chose. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد دقات القلب بعد لكن هذا ليس بالضرورة ان يعني شئ |
Votre cœur va battre au Son des basses tandis que vos yeux vont suivre une folle lumière laser venant de la plus intime arène V.I.P... votre propre baignoire. | Open Subtitles | سينبض قلبك مع دقات الموسيقى الصاخبة في حين أن عيناك ستبهر من أضواء الليزر و تمر بأكثر لحظات الحميمية في المغطس |
En d'autres mots, y a-t-il un tic-tac audible d'un bout à l'autre de la galaxie ? | Open Subtitles | بعبارة اخرى هل يُمكن سماع دقات الوقت في جميع انحاء المجرة؟ |
Et le timbre est sonné! C'est parti! | Open Subtitles | ها هي دقات الجرس وتبدأ المباراة |
Le battement d'aile de la colombe couvre les pulsations des suivants. | Open Subtitles | ضربات الأجنجة لحمامة تتهاوى لأسفل دقات قلوب هؤلاء القادمين |
Il est en tachycardie ventriculaire. | Open Subtitles | إنه بعاني من عدم انتظام دقات القلب البطيني |
Toutefois, si vous suspectez une arythmie vous pouvez faire un test, en pressant le point d'interrogation. | Open Subtitles | مع ذلك، إن ظننت أنّ دقات قلبك غير منتظمة تستطيع فحصها بنفسك بواسطة ضغط زر إشارة الاستفهام |
Chaque fois qu'on entend une cloche sonner, un ange a gagné ses ailes. | Open Subtitles | كلما سمعت دقات الجرس هذا يعني بأن ملاك ما قد حصل على جناحيه |
Par exemple, les moniteurs de fréquence cardiaque, les détecteurs de dioxyde de carbone et les appareils à rayons X peuvent permettre de détecter la présence de migrants dissimulés dans un véhicule. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن أن تساعد أجهزة مراقبة دقات القلب وكاشفات غاز ثاني أوكسيد الكربون والأشعة السينية في الكشف عن وجود مهاجرين في مركبة مخفية. |