Je ne pouvais pas passer une autre minute sans te le dire. | Open Subtitles | لا أريد أن تمضي دقيقة أخرى بدون أن أقول هذا لك |
Je veux être la meilleure, donc je ne peux pas gaspiller une autre minute. | Open Subtitles | أريد أن أكون الأفضل، لذا لا يمكنني إضاعة دقيقة أخرى. |
Pars ! Encore une minute. | Open Subtitles | يا, لا, لا, عودى أعطينى دقيقة أخرى, حسنآ؟ |
- Non je vais... donnez-moi Encore une minute | Open Subtitles | هذا جيد لا، لا، أعطني دقيقة أخرى فقط حسناً؟ |
Monsieur, le drone a besoin de 30 minutes de plus avant de pouvoir être renvoyé sur la plateforme pour un visuel. | Open Subtitles | سيدي، طيارة الإستطلاع تحتاج 30 دقيقة أخرى قبل أن نعيد إرسالها إلى حقل الغاز للرؤية |
Et il va seulement être bon comme environ... encore 45 autres minutes, donner ou prendre, et si nous ne le faisons pas, nous devons commencer à partir de zéro. | Open Subtitles | وستكون صالحة فقط لحوالي... لحوالي 45 دقيقة أخرى قد يكون أقل من هذا أو أكثر بقليل وإذا لم ننجح في فعل هذا فسنضطر للبدء من الصفر |
Le Premier Ministre Nétanyahou et le Président Arafat ne peuvent pas perdre une minute de plus. | UN | ولا يستطيع رئيس الــوزراء نتنياهــو والرئيس عرفــات أن يتحمــلا ضياع دقيقة أخرى من عملهما. |
Je l'ignore, mais si je passe une seule minute de plus avec elle, je ne serai pas responsable de mes actes. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنني إذا ما قضيت دقيقة أخرى معها لا استطيع أن أكون مسؤولة عما أفعله |
- Dernière chance, Virginia ! - Juste besoin d'une autre minute ! | Open Subtitles | الفرصة الأخيرة يا فرجنيا - أحتاج الى دقيقة أخرى فقط - |
Le bouclier a besoin d'une autre minute, mais les émetteurs s'usent. | Open Subtitles | الدرع يحتاج على الأقل دقيقة أخرى على الأقل لاحتواء كامل وطأة الانفجار و لكننا فقدنا وحدات القياس لا أعرف إلى متى سيستطيع الصمود |
Si vous pouviez juste attendre une autre minute. | Open Subtitles | إذا ما أمكنك الإنتظار دقيقة أخرى |
Je ne vais pas attendre une autre minute. | Open Subtitles | لن انتظر دقيقة أخرى |
On leur donne Encore une minute, et on s'en va. | Open Subtitles | حسنا , سوف نمنحهم دقيقة أخرى ثم نذهب إلى المنزل |
Il me faut Encore une minute. | Open Subtitles | أمامنا دقيقة أخرى من العملِ هنا. |
Vous nous accordez Encore une minute ? | Open Subtitles | هل يمكنكم إعطائنا دقيقة أخرى رجاءً؟ |
Bon. Encore une minute et je vous laisse tranquille. | Open Subtitles | حسناً، دقيقة أخرى وسأبتعد عنكَ |
Grâce à mon bulletin, les gens ont eu 15 minutes de plus pour évacuer. | Open Subtitles | وبفضل تقريري , وفرت 15 دقيقة أخرى للأخلاء |
S'ils avaient attendu 15 minutes de plus... le corps aurait été recouvert par la neige... et tout indice aurait été compromis. | Open Subtitles | لأنه إذا إنتظروا 15 دقيقة أخرى الجثة ستكون قد غطيت بالثلج، و أي دليل سيكون فاسد |
Juste 20 minutes de plus. | Open Subtitles | فقط 20 دقيقة أخرى. |
92 autres minutes PLUS TARD | Open Subtitles | "بعد مرور 92 دقيقة أخرى" |
Je serai là à chaque étape. Je ne perdrai plus une seule minute. | Open Subtitles | سأكون إلى جانبكَ في كلّ خطوة على درب حياتكَ، ولن أفوّت دقيقة أخرى. |