ويكيبيديا

    "دقيقة بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • minutes après
        
    • minute après
        
    • minuit
        
    • mn après
        
    • l'heure
        
    Les rapports sur les dernières réunions du Conseil de sécurité sont disponibles avec des extraits enregistrés dans un délai de 30 minutes après la clôture de la réunion. UN كما يمكن الحصول على تقارير عن آخر جلسات مجلس اﻷمن مع مقتطفات مسجلة على شرائط في غضون ثلاثين دقيقة بعد انتهاء الجلسة.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée ou après l'heure de la levée de la séance en cas de séance prolongée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه أو بعد رفع الجلسة المعقودة أيهما يعقب اﻵخر.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من 15 دقيقة بعد موعد بدئه.
    un million et demi de ces messages ont été publiés dans la minute après la sortie de la vidéo. Open Subtitles 501من تلك المنشورات جاءت خلال دقيقة بعد طرح الفيديو
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من 15 دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من 15 دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من 15 دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les membres des délégations sont priés de bien vouloir retenir leurs tables chaque matin par téléphone. Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN لذا يرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجز الموائد هاتفيا صباح كل يوم ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من 15 دقيقة بعد الموعد المحدد.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée ou après l'heure de la levée de la séance en cas de séance prolongée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه أو بعد رفع الجلسة المعقودة أيهما يعقب اﻵخر.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من ١٥ دقيقة بعد موعد بدئه.
    Selon les informations disponibles, cela se serait produit dans un laps de temps d'environ 45 minutes après l'explosion. UN وبناء على المعلومات المتاحة، تقدر المدة التي نفذت في غضونها هذه المهمة بحوالي 45 دقيقة بعد الانفجار.
    Les membres des délégations sont priés de bien vouloir retenir leurs tables chaque matin par téléphone. Les places réservées ne peuvent être garanties plus de 15 minutes après l'heure indiquée. UN لذا يرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجز الموائد هاتفيا صباح كل يوم ولا يمكن استبقاء الحجز أكثر من 15 دقيقة بعد الموعد المحدد.
    La fusée va décoller 30 minutes après qu'ils soient à bord. Open Subtitles الصاروخ سيقلع خلال 30 دقيقة بعد أن يصعدوا.
    - Il y a un appel entrant environ une minute après qu'il ait débuté sa course. Open Subtitles هناك مكالمة جاءت بعد حوالى دقيقة بعد ان التقط الراكب
    J'ai la permission de minuit. Il me reste encore 20 mn. Open Subtitles ان قانون العفو يسمح لى حتى الساعة 12, ومازال لدىّ 12 دقيقة بعد
    Mais personne ne quitte la table pendant le repas, et les toilettes sont fermées 30 mn après. Open Subtitles أجل، ولكن لا أحد يغادر المائدة أثناء تناول الطعام والحمامات مقفلة طوال 30 دقيقة بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد