ويكيبيديا

    "دقيقة يوميا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • minutes par jour
        
    En outre, les détenus ne sont autorisés à quitter leur cellule que 15 minutes par jour pour prendre une douche et faire de l'exercice. UN كما لا يُسمح لنزلاء هذا السجن بمغادرة زنزاناتهم إلا لمدة 15 دقيقة يوميا للاستحمام أو أداء التمارين.
    En gros, tu devras être papa 90 minutes par jour. Open Subtitles أتعرف؟ أنت سيكون لديك تسعون دقيقة يوميا لتمارس فيها دور الأب
    Là encore, les enquêtes sur l'utilisation du temps montrent que les femmes effectuent souvent la plus grande part de ce travail non rémunéré : au Bénin, par exemple, on estime qu'elles y consacrent 25 minutes par jour, alors que les hommes ne s'acquittent jamais de cette tâche. UN وهنا أيضا تبين الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت أن المرأة هي غالبا التي تؤدي معظم هذا العمل غير المدفوع الأجر: فالتقديرات تفيد أنه في بنن على سبيل المثال، تنفق المرأة ٢٥ دقيقة يوميا لإنجاز هذه المهمة بينما لا ينفق الرجل أي وقت في ذلك.
    minutes par jour, 5 jours par semaine, d'émissions radiophoniques sur le désarmement, la démobilisation et le rapatriement en kinyrwanda UN دقيقة يوميا على مدى خمسة أيام في الأسبوع، من البرامج الإذاعية التي تتناول عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الأوطان، في كينيرواندا
    Ramona a fait remarquer que je perdais 20 minutes par jour à faire la queue. Open Subtitles رامونا" أشارت إلى أنني كنت أضيّع عشرين دقيقة يوميا" وأنا أقف في طابور الكافتيريا
    En d'autres termes l'écart entre les sexes dans les activités de loisirs est passé de 29 minutes par jour à 32 minutes par jour. UN وهذا يعني أن الفجوة الجنسانية في أنشطة أوقات الفراغ قد اتسعت من 29 دقيقة يوميا إلى 32 دقيقة يوميا().
    Je n'ai que 45 minutes par jour entre le travail, la maison... Open Subtitles كل ما لدى هو 45 دقيقة يوميا لذا بين العمل و البيت ... .
    20 minutes par jour, totalement inexpliquées. Open Subtitles عشرون دقيقة يوميا مفقودة
    20 campagnes d'information sur les activités de la Police des Nations Unies , notamment par voie de presse (communiqués mensuels), radio (30 minutes par mois pendant 12 mois) et télévision (30 minutes par jour, 20 jours par an) et diffusion de 2 brochures UN 20 حملة إعلامية عن أنشطة شرطة الأمم المتحدة، تشمل: إصدار نشرات صحفية شهرية، وبث برامج إذاعية (30 دقيقة شهريا x 12 شهرا) وبرامج تلفزيونية (30 دقيقة يوميا x 20 يوما في السنة)، وإصدار نشرتين
    :: 20 campagnes d'information sur les activités de la police des Nations Unies, notamment par voie de presse (communiqués mensuels), de radiodiffusion (30 minutes par mois pendant 12 mois) et de télédiffusion (30 minutes par jour, 20 jours par an), et diffusion de 2 brochures UN :: القيام بـ 20 حملة إعلامية بشأن أنشطة شرطة الأمم المتحدة، تشمل: إصدار نشرات صحفية شهرية، وبرامج إذاعية (30 دقيقة شهريا x 12 شهرا) وبرامج تلفزيونية (30 دقيقة يوميا x 20 يوما في السنة)، وإصدار نشرتين
    :: Mise en service de 25 relais-radio de Radio Miraya en modulation de fréquence dans le Sud-Soudan; production et diffusion, dans tout le Soudan, d'émissions thématiques de sensibilisation (de 5 à 30 minutes par jour) sur des questions relatives à l'Accord de paix global UN :: تشغيل 25 محطة من محطات إعادة الإرسال لإذاعة مرايا على تردد إف إم في جنوب السودان؛ وإنتاج وبث برامج يومية للتوعية المواضيعية (5 إلى 30 دقيقة يوميا) تتعلق بالقضايا ذات الصلة باتفاق السلام الشامل في جميع أنحاء السودان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد