:: Les aspects juridiques de la sécurité, y compris la promulgation et l'application du Manuel de sécurité (50 produits) | UN | :: 50 من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
Les aspects juridiques de la sécurité, y compris la promulgation et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 produits) | UN | 50 من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
:: Les aspects juridiques de la sécurité, y compris l'adoption et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 cas) | UN | :: 50 جانباً من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
Ce service fera office de secrétariat du Réseau interorganisations et se chargera d'établir et de mettre à jour le Manuel de sécurité des Nations Unies et toutes les directives en matière de sécurité. | UN | وستكون بمثابة أمانة صغيرة للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، وتكون مسؤولة عن صياغة واستكمال دليل الأمن الميداني وكل التوجيهات الأمنية المتخصصة. |
Toutes les opérations de sécurité sont menées en conformité avec le Manuel de sécurité préventive de la Police fédérale australienne. | UN | والإجراءات الأمنية جميعها يحكمها " دليل الأمن الوقائي " الخاص بهيئة الشرطة الاتحادية الأسترالية. |
Les aspects juridiques de la sécurité, y compris la promulgation et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 cas) | UN | 50 جانباً من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
:: Les aspects juridiques de la sécurité, y compris la promulgation et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 cas) | UN | :: 50 جانبا من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
Les aspects juridiques de la sécurité, y compris la promulgation et l'application du Manuel de sécurité (50 produits) | UN | 50 من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
Aspects juridiques de la sécurité, y compris l'adoption et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 cas) | UN | 50 جانباً من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
:: Aspects juridiques de la sécurité, y compris l'adoption et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 cas) | UN | :: تغطية 50 جانباً من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
Les aspects juridiques de la sécurité, y compris l'adoption et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 produits) | UN | 50 جانباً من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
:: Volets juridiques des questions de sécurité, y compris l'adoption et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 cas) | UN | :: 50 جانباً من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
:: Les aspects juridiques de la sécurité, y compris la promulgation et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (20 produits) | UN | :: 20 من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
:: Les aspects juridiques de la sécurité, y compris la promulgation et l'application du Manuel de sécurité des Nations Unies (50 produits) | UN | :: 50 من الجوانب القانونية للأمن، تشمل إصدار دليل الأمن وتطبيقه |
Il fera aussi office de secrétariat du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité et se chargera d'établir et de mettre à jour le Manuel de sécurité des Nations Unies et toutes les directives en matière de sécurité. | UN | وستكون الوحدة أيضا بمثابة أمانة صغيرة للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة الأمن، وستتولى مهمة صياغة وتحديث دليل الأمن الميداني وجميع التوجيهات الأمنية المتخصصة. |
35.20 Le Groupe de la politique, de la planification et de la coordination promulgue les politiques et normes communes dans les différentes parties du système de gestion de la sécurité; il est également chargé de rédiger et mettre à jour le Manuel de sécurité des services extérieurs et toutes les directives spéciales relatives à la sécurité. | UN | 35-20 وتقوم وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق بصياغة سياسات ومعايير موحدة في جميع أجزاء نظام إدارة الأمن، وهي مسؤولة عن صياغة وتحديث دليل الأمن الميداني وجميع التوجيهات الأمنية المتخصصة. |
Dans un premier temps, le Manuel de sécurité des Nations Unies et un certain nombre de directives spécialisées en matière de sécurité ont été mis à jour, publiés dans les six langues officielles et communiqués aux fonctionnaires chargés de la sécurité. | UN | 14 - وكخطوة أولى، تم تحديث وإصدار دليل الأمن الميداني وعدد من التوجيهات الأمنية المتخصصة باللغات الرسمية الست ووُزعت على الموظفين المسؤولين عن الأمن. |
Le représentant du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a dit que le système actuel de responsabilisation correspondait à une politique couchée par écrit dans le Manuel de sécurité des Nations Unies, la responsabilité ultime reposant sur le Secrétaire général. | UN | 287 - وقال ممثل مكتب المنسق الأمني إن نظام المساءلة الحالي يتمثل في سياسة مدونة في وثائق ترد تفاصيلها في " دليل الأمن الميداني " ، والأمين العام هو محل المساءلة النهائية. |
Le représentant du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a dit que le système actuel de responsabilisation correspondait à une politique couchée par écrit dans le Manuel de sécurité des Nations Unies, la responsabilité ultime reposant sur le Secrétaire général. | UN | 201 - وقال ممثل منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن إن نظام المساءلة الحالي سياسة موثقة بالتفصيل في دليل الأمن الميداني، وتعود المساءلة النهائية على الأمين العام. |