Publication (par exemple dans le répertoire téléphonique ou les signatures de messagerie) des langues connues par les fonctionnaires de l'organisation. | UN | الإعلان (في دليل الهاتف أو التوقيعات على رسائل البريد الإلكتروني، مثلاً) عن اللغات التي يعرفها الموظفون في المنظمة. |
Publication (par exemple dans le répertoire téléphonique ou les signatures de messagerie) des langues connues par les fonctionnaires de l'organisation. | UN | الإعلان (في دليل الهاتف أو التوقيعات على رسائل البريد الإلكتروني، مثلاً) عن اللغات التي يعرفها الموظفون في المنظمة. |
:: Un poste d'assistant d'information [agent des services généraux (Autres classes)] pour mettre à jour le Répertoire global des Nations Unies et élaborer le répertoire téléphonique (par. 609); | UN | :: وظيفة لمساعد لشؤون الإعلام (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من أجل تحديث دليل الاتصال العالمي، وإعداد دليل الهاتف (الفقرة 609) |
Vous ne regardez pas l'annuaire téléphonique ? | Open Subtitles | لا أحد غيرك يفكر في البحث عن العناوين في دليل الهاتف , أليس كذلك ؟ |
Mon ami le Représentant permanent de la Suisse l'a comparé à un annuaire téléphonique et, avec sa modestie habituelle, il s'est en fait montré un peu injuste avec les annuaires téléphoniques, car ceux-ci contiennent au moins des numéros de téléphone utiles. | UN | إن زميلي، الممثل الدائم لسويسرا، قارن التقرير بدليل الهاتف، وبتواضعه المعهود، كان في الحقيقة غير منصف لدليل الهاتف، لأن دليل الهاتف يتضمن، على الأقل، أرقام هواتف مفيدة. |
Il va dans la mauvaise ville, trouve un nom dans le bottin. | Open Subtitles | قاد إلى البلدة الخاطئة وأخذ اسماً من دليل الهاتف |
J'ai trouvé ces personnes sur les pages jaunes, parce-que je savais que je ne pouvais pas venir ici sans un avocat. | Open Subtitles | إتصلتُ بهذا الرجل من دليل الهاتف لأنني كنتُ أعرف أنني لا أستطيع الدخول دون محامٍ. |
On peut appeler directement de l'extérieur les fonctionnaires et les services en composant le numéro 963 (précédé, le cas échéant, de l'indicatif régional 1 212) ou le numéro 367 (précédé, le cas échéant, de l'indicatif régional 1-917) et suivi du numéro de poste à quatre chiffres indiqué dans le répertoire téléphonique de l'Organisation. | UN | ويمكن إجراء مكالمات هاتفية مباشرة بالموظفين والدوائر من خارج الأمم المتحدة إما عن طريق مركز التبادل الهاتفي 963 (وقبله رمز المنطقة 1-212 عند اللزوم) أو مركز التبادل الهاتفي 367 (وقبله رمز المنطقة 1-917) يليه رقم الهاتف الفرعي الصحيح ويتكون من أربعة أرقام كما هو وارد في دليل الهاتف للأمم المتحدة. |
On peut appeler directement de l'extérieur les fonctionnaires et les services en composant le numéro 963 (précédé, le cas échéant, de l'indicatif régional 1-212) ou le numéro 367 (précédé, le cas échéant, de l'indicatif régional 1-917) et suivi du numéro de poste à quatre chiffres indiqué dans le répertoire téléphonique de l'Organisation. | UN | ويمكن إجراء مكالمات هاتفية مباشرة بالموظفين والدوائر من خارج الأمم المتحدة إما عن طريق مركز التبادل الهاتفي 963 (وقبله رمز المنطقة 1-212 عند اللزوم) أو مركز التبادل الهاتفي 367 (وقبله رمز المنطقة 1-917) يليه رقم الهاتف الفرعي الصحيح ويتكون من أربعة أرقام كما هو وارد في دليل الهاتف للأمم المتحدة. |
Les efforts menés récemment en vue de l'établissement d'un système de gestion des données d'identité ont permis de constater que le contenu de diverses bases de données contenant les coordonnées des fonctionnaires, y compris le répertoire téléphonique UNTEL (qui est géré par le Groupe des renseignements et de la réception), avait besoin d'être actualisé. | UN | وكشفت الجهود التي بذلت مؤخرا من أجل إنشاء نظام لإدارة الهوية عن الحاجة إلى تنقية البيانات في قواعد البيانات المختلفة التي تحتفظ بمعلومات الاتصال، بما في ذلك قاعدة بيانات دليل الهاتف (UNTEL) التي تحتفظ بها وحدة المعلومات والاستقبال. |
On peut appeler directement de l'extérieur les fonctionnaires et les services en composant le numéro 963 (précédé de l'indicatif régional 1-212) ou le numéro 367 (précédé de l'indicatif régional 1-917) et suivi du numéro de poste à quatre chiffres indiqué dans le répertoire téléphonique de l'Organisation. | UN | ويمكن إجراء مكالمات هاتفية مباشرة بالموظفين والدوائر من خارج الأمم المتحدة إما عن طريق مركز التبادل الهاتفي 963 (وقبله رمز المنطقة 1-212) أو مركز التبادل الهاتفي 367 (وقبله رمز المنطقة 1-917) يليه رقم الهاتف الفرعي الصحيح ويتكون من أربعة أرقام كما هو وارد في دليل الهاتف للأمم المتحدة. |
On peut appeler directement de l'extérieur les fonctionnaires et les services en composant le numéro 963 (précédé de l'indicatif régional 1-212) ou le numéro 367 (précédé de l'indicatif régional 1-917) et suivi du numéro de poste à quatre chiffres indiqué dans le répertoire téléphonique de l'Organisation. | UN | ويمكن إجراء مكالمات هاتفية مباشرة بالموظفين والدوائر من خارج الأمم المتحدة إما عن طريق مركز التبادل الهاتفي 963 (وقبله رمز المنطقة 1-212) أو مركز التبادل الهاتفي 367 (وقبله رمز المنطقة 1-917) يليه رقم الهاتف الفرعي الصحيح ويتكون من أربعة أرقام كما هو وارد في دليل الهاتف للأمم المتحدة. |
On peut appeler directement de l'extérieur les fonctionnaires et les services en composant le numéro 963 (précédé de l'indicatif régional 1-212) ou le numéro 367 (précédé de l'indicatif régional 1-917) et suivi du numéro de poste à quatre chiffres indiqué dans le répertoire téléphonique de l'Organisation. | UN | ويمكن إجراء مكالمات هاتفية مباشرة بالموظفين والدوائر من خارج الأمم المتحدة إما عن طريق مركز التبادل الهاتفي 963 (وقبله رمز المنطقة 1-212) أو مركز التبادل الهاتفي 367 (وقبله رمز المنطقة 1-917) يليه رقم الهاتف الفرعي الصحيح ويتكون من أربعة أرقام كما هو وارد في دليل الهاتف للأمم المتحدة. |
Ces trucs sont épais comme un annuaire téléphonique. | Open Subtitles | إنها سماكتها تبلغ سماكة دليل الهاتف |
En 1995, les inspecteurs ont mis la main, au siège de la CIM, sur un annuaire téléphonique qui s'est avéré très utile pour reconstituer la structure organisationnelle de l'industrie militaire iraquienne et retracer l'affiliation et les rapports hiérarchiques de ses différentes composantes. | UN | ففي عام 1995، عثر المفتشون على دليل الهاتف لمقر هيئة التصنيع العسكري. وأثبت هذا نفعه الشديد في رسم خارطة الهيكل التنظيمي للصناعات العسكرية العراقية، ومؤسساتها الفرعية المختلفة، وسلاسل القيادة ذات الصلة بها. |
Système de gestion des contacts (annuaire téléphonique du Département) : permettre de contacter l'ensemble du personnel du Département, au Siège et sur le terrain | UN | نظام إدارة الاتصال (دليل الهاتف بالإدارة): توفير معلومات اتصال مركزية لجميع موظفي الإدارة، في المقر والميدان |
Il affirme que son propre nom, Müller, est extrêmement commun en Allemagne; par exemple, dans l'annuaire téléphonique de Munich, ville dont il est originaire, il y a plusieurs pages de Müller, dont 11 Michael Müller. | UN | ويدعي أن لقبه، مولير، لقب شائع جداً في ألمانيا، ويعطي مثالاً على ذلك بالإفادة بأن دليل الهاتف في مدينة ميونيخ، التي ينتمي إليها، يتضمن عدة صفحات يرد فيها لقب مولير، وأن هناك 11 شخصاً يحملون اسم مايكل مولير في دليل الهاتف في مدينة ميونيخ وحدها. |
i) Assurer les services d'information, d'accueil et de réunion destinés au personnel, aux représentants et au grand public, ainsi que la publication de l'annuaire téléphonique du Siège; | UN | (ط) تقديم المعلومات وخدمات الاستقبال والاجتماع للموظفين والوفود والجمهور، ونشر دليل الهاتف في المقر؛ |
De plus, le fonctionnaire affecté dans une mission a sans doute du mal à prendre contact avec des avocats privés au Siège, devant se contenter des annuaires téléphoniques et d'Internet pour se renseigner sur tel ou tel avocat, qu'il ne peut sans doute pas rencontrer en personne. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد يصعب على الموظفين الاتصال بمحامين من القطاع الخاص في مركز عملهم الرئيسي انطلاقا من بعثة ميدانية، ذلك أن المعلومات المتعلقة بالمحامين قد لا تتاح لهم إلا من خلال دليل الهاتف أو الإنترنت، وقد يتعذر عليهم الالتقاء شخصيا بالمحامي. |
Des travaux sont déjà en cours afin de permettre un accès sélectif par des utilisateurs extérieurs à certaines informations non confidentielles (comme les annuaires téléphoniques et la documentation du Conseil d'administration) sur le système. | UN | ويجري العمل حاليا من أجل السماح للموظفين من خارج المكتب بالحصول بشكل انتقائي على بعض المعلومات غير المملوكة (دليل الهاتف ووثائق المجلس التنفيذي) الموجودة على النظام. |
Ce n'est pas compliqué la plupart de ces gens-là sont dans le bottin. | Open Subtitles | ولكن لن يكون بالشئ الكثير اعني ، ان معظهم هنا في قائمة دليل الهاتف |
Je peux pas te parler. J'ai pas ma pub dans les pages jaunes. | Open Subtitles | لايمكنني التحدث لك ليس لدي اعلان انيق في دليل الهاتف |