ويكيبيديا

    "دل كاوكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • del Cauca
        
    Les départements les plus touchés sont ceux du Huila, de Guajira et de Valle del Cauca, qui sont ceux où le taux de couverture dans le cycle primaire est le plus faible. UN وتعتبر محافظات أويلا وغواخيرا وفاجِ دل كاوكا أكثر المناطق تضررا، إذ تشهد أقل معدلات الالتحاق بالمدرسة الابتدائية.
    Les départements les plus touchés par la violence antisyndicale restent ceux de Valle del Cauca, Antioquia, Cesar et Santander. UN ولا تزال المقاطعات الأكثر تأثراً بممارسة العنف ضد النقابيين هي مقاطعة فاجِ دل كاوكا وأنتيوكيا وسيّسر وسَنتدير.
    À titre d'exemple, deux massacres violents ont eu lieu le 10 octobre dans les départements de Magdalena et de Valle del Cauca, faisant 35 morts. UN وأحد الأمثلة على ذلك، حدوث مجزرتين في 10تشرين الأول/أكتوبر، في محافظتي ماجدالينا وفالي دل كاوكا راح ضحيتهما أكثر من 35 قتيلاً.
    Au début, ce projet a été entrepris à Bolívar, Antioquia, Arauca, Guainía, Cundinamarca - Bogotá D.C., Valle del Cauca et Cauca; en 2013, il sera étendu à Córdoba, Magdalena, Quibdó (Chocó) et Tumaco (Nariño). UN وفي البداية نفذ المشروع في بوليفار وأنتيوكيا وأراوكا وغواينيا - بوغوتا العاصمة، وفالييه دل كاوكا وكاوكا، وفي العام 2013 سينفذ في كوردوبا وماغدلينا وكيبدو (تشوكو) وتوماكو (نارينيو).
    Les départements à la plus forte concentration de déclaration sont Antioquia (38,6 %), Bogotá (9,8 %), Valle del Cauca (8,0 %), Córdoba (7,4 %), et Nariño (5,6 %). UN والمقاطعات التي تتركز فيها الشهادات إلى حد كبير هي أنتيوكيا (38,6 في المائة)، وبوغوتا (9,8 في المائة)، وفاليي دل كاوكا (8,0 في المائة)، وكوردوبا (7,4 في المائة)، ونارينيو (5,6 في المائة).
    L'assassinat de 11 députés de l'Assemblée départementale du Valle del Cauca, détenus depuis 2002 par les FARC-EP, a plongé le pays dans une profonde consternation. UN ولشدّ ما كانت الدهشة عندما اغتيل 11 نائباً من جمعية مقاطعة فايي دل كاوكا() بعد احتجاز القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الشعبي لهم منذ عام 2002.
    183. Parmi les exemples représentatifs de la vulnérabilité des enfants dans ce domaine, il convient de signaler qu'un enfant a perdu la vie le 21 mars, à Felidia (Valle del Cauca), en sautant sur une mine antipersonnel vraisemblablement posée par les FARC. UN 183- ومن أمثلة شدة تعرض الأطفال في هذا الخصوص، تجدر الإشارة إلى أنه في 21 آذار/مارس، في فيليديا (فالي دل كاوكا)، قتل طفل بلغم مضاد للأفراد يقال إن القوات المسلحة الثورية قد تركته.
    294. Il faut également signaler l'homicide de Segundo Florentino Chávez, Secrétaire général du syndicat de travailleurs de la municipalité de Dagua (Valle del Cauca), abattu par deux paramilitaires en août 2001, alors qu'avait été approuvé un dispositif de sécurité qui n'avait pas pu être appliqué faute de ressources. UN 294- ويوجَّه الانتباه أيضاً إلى قتل سِغوندو فلورنتينو تشافِس، الأمين العام لنقابة عمال بلدية داغوا (فاجِ دل كاوكا)، حيث أطلق النار مسلحان من أعضاء الجماعات شبه العسكرية في آب/أغسطس 2001 ، بعد أن تمت الموافقة على خطة لحمايته، لكن انعدام الموارد حال دون تنفيذها.
    Le 10 octobre, des membres du < < Bloque Calima > > , une formation des Unités d'autodéfense de Colombie sont arrivés dans les communautés autochtones d'Alaska et de La Habana et à Tres Esquinas, un hameau de la municipalité de Buga (Valle del Cauca), où ils ont tué au moins 24 civils totalement sans défense. UN وأغار أفراد كتيبة " كاليما بلوك " التابعة لجماعات الدفاع الذاتي المتحدة في 10تشرين الأول/أكتوبر، على مستوطنات ألاسكا ولاهابانا وتريس إسكويناس في ضواحي بوغا (فالي دل كاوكا) حيث قتلوا 24 مدنياً على الأقل كانوا عزّلاً تماماً من السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد