Le même jour, une automobile appartenant à un colon a écrasé un Palestinien de 58 ans. | UN | وإثر هذا الحادث مباشرة، دهس رجل يبلغ ٥٨ عاما بسيارة أحد المستوطنين. |
Il a écrasé un membre du conseil d'administration pour vous. | Open Subtitles | وقد دهس عضوة بمجلس إدارة المؤسسة التعاونية من أجلك |
:: Au cours d'un incident qui s'est produit à Bethléem, des colons en voiture ont tenté d'écraser un Palestinien. | UN | :: وفي حادثة أخرى، أفيد أن مستوطنين حاولوا دهس أحد الفلسطينيين، هذه المرة في بيت لحم. |
Tu crois pouvoir écraser les gens, comme ça ? | Open Subtitles | تظن أنه بإمكانك دهس الناس مثل الآخرين في المدرسة اللعينة؟ |
A Beit Jalla, près d'un avant-poste militaire, un véhicule a tenté de renverser un soldat. | UN | وحاولت سيارة دهس جندي قرب موقع عسكري متقدم في بيت جالا. |
Pourquoi, tu es plus susceptible d'être renversé par une voiture. | Open Subtitles | لماذا، أنت محظوظ جدا لنجاتك من دهس سيارة. |
Notre papa a roulé sur un pantin, un jour, mais il était plein de sang d'humain. | Open Subtitles | /c.arabic c.arabicrlm; دهس أبي دميةً مرة،/c.arabic c.arabicrlm; |
Ça implique de rouler sur la dinde et aller en prison ? | Open Subtitles | وهل يتضمن الأمر دهس الديك وإرســاله إلى السجن؟ |
Puis l'un d'eux a foncé sur l'un des malfrats, l'a écrasé, a trainé son corps, l'a jeté dans le coffre d'une voiture et ils sont tous partis. | Open Subtitles | ثم أحد الأشخاص دهس على رجل وسحقه وسحبوا الجثة وأخذوها في صندوق السيارة ثم أقلعوا جميعاً |
On dirait qu'il a été écrasé par une calèche. | Open Subtitles | نعم لكن يبدو انه دهس بواسطة عربة تجرها الخيول |
Mon frére a été écrasé par une voiture á cheval. | Open Subtitles | هتش، شخص ما دهس أخي بـ عربة جياد |
On m'a dit qu'un blindé de la Brinks l'avait écrasé. | Open Subtitles | سمعت انه دهس من قبل شاحنة برينكنز مسلحة |
Et tout ce temps nous avons pensé que notre igname était visé, que quelqu'un avait écrasé ses racines malicieusement. | Open Subtitles | و في كل هذا الوقت إفترضنا بأنه تم إستهداف بطاطستنا و أن شخصاً دهس جذورها بشكل متعمد |
Failli écraser George Tucker, vous avez ruiné une parade de ville, fait sauter la moitié des fusibles de la ville. | Open Subtitles | دهس جورج تاكر خربت موكب المدينة قللت نصف الصمامات في البلده |
Emprisonnée pour agression. Elle avait voulu écraser son mec. | Open Subtitles | دخلت السجن بتهمة القتل الخطأ لمحاولة دهس خليلها |
- J'ai envie de tous les écraser. | Open Subtitles | أقسم بالله , أرغب في دهس هؤلاء الأشخاص لا ألومك |
Alors, qu'est-ce qui rend valable le fait d'écraser des gens ? | Open Subtitles | إذاً ماذا يجعل مسموحاً دهس الناس بالمركبات ؟ |
Quelqu'un vient de renverser une petite fille dans mon district. | Open Subtitles | لقد دهس شخص للتو فتاة صغيرة في منطقتي |
Je me fais renverser. | Open Subtitles | لقد جئت هنا مصاب بحادث دهس ، عطشان قليلاً، |
Récemment, un colon israélien a intentionnellement cogné un garçon de huit ans et l'a renversé, en toute impunité. | UN | وفي الآونة الأخيرة، تعمَّد مستوطن إسرائيلي دهس طفل في الثامنة من عمره، وأفلت من العقاب على نحو صارخ. |
Cette année-là, un putain d'ivrogne a renversé mes parents. | Open Subtitles | في تلك السنة، ثمة أحمق ثمل دهس والداي بالسيارة. |
Et puis j'allais t'appeler, mais le tram a roulé sur mon téléphone. | Open Subtitles | وبعدها كنت سأتصل بك، لكن الترام دهس هاتفى! |
Écoute, notre job là est de trouver la personne qui a roulé sur Marvin Webster. | Open Subtitles | انصتي، وظيفتنا في الوقت الحالي هي إيجاد الشخص (الذي دهس (مارفن ويبستر |
D'accord, est-ce que tu es une exception, ou est-ce qu'il est autorisé à rouler sur une autre femme ? | Open Subtitles | حسناً، أعلاقتكما حصرية؟ أم يمكنه دهس من يشاء؟ |