ويكيبيديا

    "دوائر انتخابية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • circonscriptions électorales
        
    • des circonscriptions
        
    • districts électoraux
        
    • les circonscriptions
        
    • une circonscription électorale
        
    Le jour des élections, la Commission électorale indépendante a réglé avec succès les difficultés techniques rencontrées dans plusieurs circonscriptions électorales. UN وفي يوم الاقتراع، تمكنت اللجنة الانتخابية المستقلة بنجاح من معالجة الصعوبات التقنية في عدة دوائر انتخابية.
    On peut aussi augmenter le nombre de sièges pour les minorités en créant de plus petites circonscriptions électorales et en en augmentant ainsi le nombre. UN ويمكن أيضاً زيادة عدد مقاعد الأقليات وذلك باستحداث دوائر انتخابية بحجم أصغر ومن ثم زيادة عدد ممثليهم.
    Les députés sont élus par des circonscriptions électorales définies par la Loi, au suffrage universel, libre, équitable, direct, secret et périodique. UN وتنتخب النواب دوائر انتخابية يحددها القانون، وذلك باقتراع عام وحر ومباشر وسري ودوري.
    Tous les candidats à la députation se présentent dans des circonscriptions uninominales, et le député élu est celui qui y obtient le plus grand nombre de suffrages. UN ويجري اختيار جميع الأعضاء بالانتخاب في دوائر انتخابية فردية على أساس تلقي أكبر عدد من الأصوات من بين المرشحين للانتخابات في الدائرة.
    À l'exception de trois districts électoraux à mandats uniques où aucun membre de la Seimas n'a été élu jusqu'ici, la proportion des femmes parmi les membres de la Seimas a augmenté de 2,5 fois pour atteindre 18,1 %. UN وباستثناء ثلاث دوائر انتخابية ذات ولاية واحدة حيث لم يتم انتخاب أي أعضاء في السيماز، ازدادت حصة النساء فيما بين أعضاء السيماز ٢,٥ مرة، وبلغت ١٨,١ في المائة.
    La République est divisée en circonscriptions électorales ayant un nombre égal d'habitants avec une marge de plus ou moins 5 %. UN وتقسم الجمهورية إلى دوائر انتخابية متساوية من حيث العدد السكاني مع التجاوز عن نسبه 5 في المائة بالزيادة أو النقصان.
    Une commission chargée de revoir les limites du découpage électoral a délimité 10 nouvelles circonscriptions électorales, ayant globalement le même nombre d'électeurs. UN وحددت لجنة ترسيم الدوائر الانتخابية 10 دوائر انتخابية جديدة تضم جميعها عددا متساويا تقريبا من الناخبين.
    On peut aussi augmenter le nombre de sièges pour les minorités en créant de plus petites circonscriptions électorales et en en augmentant ainsi le nombre. UN ويمكن أيضاً زيادة عدد مقاعد الأقليات وذلك باستحداث دوائر انتخابية بحجم أصغر ومن ثم زيادة عدد ممثليهم.
    Fondé sur le modèle de Westminster, il est composé de 15 membres élus représentant huit circonscriptions électorales. UN وعلى غرار نموذج ويستمنستر، تضم هذه الهيئة 15 عضواً يُنتخبون مرة كل أربع سنوات من ثماني دوائر انتخابية.
    12. Aux fins des élections parlementaires, Anguilla est divisée en sept circonscriptions électorales. UN 12- تنقسم أنغيلا إلى سبع دوائر انتخابية لأغراض الانتخاب العام.
    10. Aux fins des élections, les îles Caïmanes sont divisées en six circonscriptions électorales envoyant chacune à l'Assemblée des membres élus dont le nombre est proportionnel à sa population. UN 10- تقسم جزر كايمان إلى ثلاث دوائر انتخابية تنتخب كل دائرة منها عدداً من أعضاء المجلس النيابي يتناسب مع عدد سكانها.
    Il est constitué de 450 députés du peuple élus pour quatre ans au suffrage universel, égal et direct, au scrutin secret. Des circonscriptions électorales ont un nombre d'électeurs équivalent. UN ويتكون من ٠٥٤ نائبا من نواب الشعب الذين ينتخبون لمدة أربع سنوات على أساس حق الانتخاب العام والمباشر والمتساوي عن طريق الاقتراع السري في دوائر انتخابية تشتمل على عدد متماثل تقريبا من الناخبين.
    Cent cinquante députés sont élus à la proportionnelle et au scrutin de liste bloquée et 85 à la majorité dans les circonscriptions électorales à mandat unique. UN وينتخب ٠٥١ عضواً في البرلمان بموجب نظام القائمة النسبية من قوائم حزب واحد و٥٨ عضواً بموجب نظام اﻷغلبية في دوائر انتخابية لمدة ولاية واحدة.
    Le Gouvernement nigérien a indiqué que les minorités arabe, gourmantché et toubou étaient représentées à l'Assemblée nationale et que des circonscriptions électorales spéciales avaient été constituées à leur intention. UN وذكرت حكومة النيجر أن اﻷقليات العربية والجرمانشية والتوبسية ممثلة في المجلس الوطني في النيجر وأنه قد تم إنشاء دوائر انتخابية خاصة لتمثيل هذه اﻷقليات.
    Les députés sont élus dans des circonscriptions délimitées par l'assemblée législative plus ou moins en proportion de la population. UN ويُنتخب الأعضاء في دوائر انتخابية تحددها الهيئة التشريعية بالتناسب مع عدد السكان إلى حد كبير.
    Le mouvement autochtone national projette une réforme de la Constitution afin de créer des circonscriptions autochtones, qui donneraient lieu à l'élection proportionnelle et plurinominale de législateurs qui ne lutteraient pas pour être candidats. UN وتطرح حركة الشعوب الأصلية الوطنية إصلاحا للدستور لإنشاء دوائر انتخابية للشعوب الأصلية ينبثق منها مشرعون تكون لهم ولايات متعددة ومتخصص لهم مقاعد حسب التمثيل النسبي.
    Divers systèmes d'action positive ont été utilisés : en Inde, les femmes se sont vu réserver un certain nombre de sièges dans les conseils locaux et en Ouganda, des circonscriptions électorales spéciales ont été créées pour elles. UN واستخدمت مختلف نظم الإجراءات الإيجابية، بما فيها تخصيص نسبة من المقاعد في المجالس المحلية للمرأة كما هو الحال في الهند، وإنشاء دوائر انتخابية خاصة للمرأة، كما في أوغندا.
    En vertu du système électoral fondé sur les districts, les 12 districts administratifs du pays ainsi que deux districts électoraux serviront de circonscriptions électorales. UN 38 - في إطار نظام الكتل الانتخابية للمقاطعات تمثل المقاطعات الإدارية الاثنتا عشرة والمقاطعتان الانتخابيتان في البلد دوائر انتخابية.
    Il convient également de rappeler que les Serbes ont été exclus de la Constitution croate et que les circonscriptions dans lesquelles ils étaient majoritaires ont été divisées et transformées par la loi électorale croate de façon que les Serbes y deviennent minoritaires, empêchant ainsi l'élection de représentants serbes au Parlement croate. UN وينبغي التذكير أيضا بأن الصرب قد شُطبوا من دستور كرواتيا، وبأن قانون الانتخابات الكرواتي قد أعاد رسم الدوائر الانتخابية التي يشكل فيها الصرب أغلبية السكان، بغية تقسيمها وتحويلها إلى دوائر انتخابية تتضمن أقليات صربية، والحيلولة بالتالي دون انتخاب ممثلين صربيين في البرلمان الكرواتي.
    Cependant, cette personne doit être inscrite dans une circonscription électorale pour exercer ce droit. UN ومع ذلك، يتعين على جميع الأشخاص التسجيل في دوائر انتخابية للتمكن من ممارسة الحق في التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد