M. Yves Doutriaux | UN | السيد إيف دوتريو |
M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, effectivement, au nom de l'Union européenne, je voulais vous dire que nous sommes heureux du travail que vous avez réalisé. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): باسم الاتحاد الأوروبي نعرب عن سعادتنا بما اضطلعتم به، سيادة الرئيس، من عمل. |
M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voudrais vous remercier encore une fois de cette séance de ce matin. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أريد مجرد توجيه الشكر مرة أخرى إليكم، سيدي، على تنظيم جلسة هذا الصباح. |
M. Yves Doutriaux | UN | السيد أيف دوتريو |
Par acclamation, le Conseil élit M. Yves Doutriaux (France) Président et M. Stewart Eldon (Royaume-Uni) Vice-Président. | UN | انتخب المجلس، بالتزكية، السيد إيف دوتريو )فرنسا( رئيسا للمجلس، والسيد ستيوارت إلدون )المملكة المتحدة( نائبا للرئيس. |
M. Yves Doutriaux | UN | السيد أيف دوتريو |
M. Doutriaux (France) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom de l'Union européenne. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Yves Doutriaux | UN | السيد إيف دوتريو |
M. Doutriaux (France) : Je voulais vous remercier, Monsieur le Président, pour vos efforts très actifs pour nous permettre d'aboutir à un consensus sur ce projet de résolution. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أشكركم، سيدي، لجهودكم النشطة جدا لمساعدتنا في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار. |
(Signé) Yves Doutriaux (Signé) Hanns Schumacher | UN | (توقيع) (توقيع) إيف دوتريو هانس شوماخر |
M. Doutriaux (France) : Voilà, Monsieur le Président, nous venons de parler de la francophonie, et malheureusement, je vais devoir lire ce texte dans la langue de Shakespeare. | UN | السيد دوتريو )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: رغم أننا كنا نتكلم عن النص باللغة الفرنسية إلا أنني مضطر لقراءة هذا النص بلغة شكسبير. |
M. Doutriaux | UN | السيد دوتريو |
M. Doutriaux | UN | السيد دوتريو |
M. Doutriaux (France), présentant le projet de résolution A/C.3/53/L.49, signale que les Bahamas, le Belize, la Croatie, l’ex-République yougoslave de Macédoine, le Ghana, le Honduras, l’Iraq, le Luxembourg, le Panama et la Thaïlande s’en portent également coauteurs. | UN | ٤٧ - السيد دوتريو )فرنسا(: عرض مشروع القرار A/C.3/53/L.49، فقال إن بليز، وبنما، وتايلند، وجزر البهاما، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والعراق، وغانا، وكرواتيا، ولكسمبرغ، وهندوراس ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
M. Doutriaux (France) : Un groupe d'États Membres concernés par le paragraphe 9 du projet de résolution s'est concerté et peut maintenant accepter la nouvelle version de ce paragraphe 9 qui tient pleinement compte du texte adopté à Vienne par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (GC(43)/RES/22). | UN | السيد دوتريو )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: عقدت مجموعة الدول اﻷعضاء المعنية بالفقرة ٩ من منطوق مشروع القرار مناقشات واتفقت على أنه يمكنها أن تقبل النص الجديد للفقرة ٩ من المنطوق التي تأخذ بعين الاعتبار النص الوارد في القرار GC(43)/Res./22 الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |