ويكيبيديا

    "دودو ديان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Doudou Diène
        
    Rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان
    Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان
    Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان
    Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène* UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان*
    Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène* UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان*
    Doudou Diène a ajouté que la lutte contre le racisme dans notre société mondialisée devrait être associée à la construction d'une société véritablement multiculturelle et qu'il était essentiel de savoir comment aborder la dialectique de l'unité et de la diversité dans notre société mondialisée. UN وأضاف دودو ديان أنه ينبغي ربط مكافحة العنصرية في عالم متعولم ببناء مجتمع متعدد الثقافات حقاً، وأن من القضايا الرئيسية كيفية التعامل مع جدلية الوحدة والتنوع في عالم متعولم.
    52. Doudou Diène a donné quelques précisions sur les nouvelles tendances du racisme. UN 52- وشرح دودو ديان الاتجاهات الجديدة للعنصرية.
    Le Conseil examinera le rapport de l'expert indépendant, M. Doudou Diène (A/HRC/19/72). UN وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، دودو ديان (A/HRC/19/72).
    M. Maurice GlèlèAhanhanzo (Bénin), a été remplacé par M. Doudou Diène (Sénégal) en qualité de rapporteur spécial en juillet 2002. UN وحل السيد دودو ديان (السنغال) محل السيد موريس غليليه - أهانهانزو (بنن) كمقرر خاص في تموز/يوليه 2002.
    M. Maurice GlèlèAhanhanzo (Bénin) a été remplacé par M. Doudou Diène (Sénégal) en juillet 2002. UN وحل السيد دودو ديان (السنغال) محل السيد موريس غليلي أهانهانزو (بنن) كمقرر خاص في تموز/يوليه 2002.
    86. Dans son exposé, Doudou Diène a déclaré que pour comprendre la résurgence des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de rejet de la diversité, il fallait s'intéresser aux racines culturelles du racisme et se replonger dans l'histoire. UN 86- قال دودو ديان في عرضه إنه من أجل فهم ظهور الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورفض التنوع، لا بد لنا من إعادة النظر في الجذور الثقافية للعنصرية والرجوع إلى التاريخ.
    M. Maurice GlèlèAhanhanzo (Bénin) a été remplacé par M. Doudou Diène (Sénégal) en qualité de Rapporteur spécial en juillet 2002. UN وحل السيد دودو ديان (السنغال) محل السيد موريس غليليه - أهانهانزو (بنن) كمقرر خاص في تموز/يوليه 2002.
    M. Doudou Diène (Sénégal), Directeur de la division du dialogue interculturel et du pluralisme pour une culture de la paix à l'UNESCO; . UN السيد دودو ديان (السنغال)، مدير شعبة الحوار بين الثقافات والتعددية من أجل ثقافة سلام، في اليونسكو؛
    M. Maurice GlèlèAhanhanzo (Bénin) a été remplacé par M. Doudou Diène (Sénégal) en juillet 2002. UN وقد حل السيد دودو ديان (السنغال) محل السيد موريس غليلي أوهانهانزو (بنن) بوصفه مقرراً خاصاً في تموز/يوليه 2002.
    Le Conseil sera saisi des recommandations de l'actuel titulaire du mandat, Doudou Diène (A/HRC/23/38). UN وستُعرض على المجلس توصيات المكلف بالولاية حالياً، دودو ديان (A/HRC/23/38).
    47. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a noté que le profilage racial est un indicateur de l'ampleur prise par le racisme, la discrimination, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 47- وأشار دودو ديان المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، إلى أن التنميط العرقي مؤشِّر على حجم العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    45. Dans son exposé, M. Doudou Diène a analysé la question des analogies entre appels à la haine raciale et appels à la haine religieuse, en insistant particulièrement sur le contexte politique dans lequel s'inscrivaient ces abus. UN 45- حلَّل السيد دودو ديان في العرض الذي قدمه مسألة أوجه التطابق القائمة بين الدعوة إلى الكراهية والدعوة إلى الكراهية الدينية، مع التركيز بصفة خاصة على السياق السياسي الذي تحدث فيه مثل هذه الانتهاكات().
    i) Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, M. Doudou Diène (A/HRC/4/19 et Add.1 à 4), ainsi qu'une étude mise à jour par le Rapporteur spécial sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (A/HRC/4/44) (voir aussi les paragraphes 9 et 27); UN (ط) تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديان A/HRC/4/19) وAdd.1-4)، بالإضافة إلى دراسة محدّثة وضعها المقرر الخاص بشأن مسألة البرامج السياسية التي تُشجع أو تحرّض على التمييز العنصري (A/HRC/4/44) (انظر أيضاً الفقرة 9 أعلاه والفقرة 27 أدناه)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد