Dans la même résolution, il a décidé également que, pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس في القرار نفسه أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها في سلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية تكون مدة كل منها سنتين وتشمل دورة استعراض ودورة سياسات. |
Dans la même résolution, il a décidé également que, pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس في القرار نفسه أنه من أجل أداء اللجنة ولايتها، سيتم تنظيم أعمالها في سلسلة من دورات التنفيذ ذات المنحى العملي تكون مدة كل منها سنتين وتشمل دورة استعراض ودورة سياسات. |
Dans la même résolution, il a également décidé que, pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action, qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس في القرار نفسه أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها في سلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية تكون مدة كل منها سنتين وتشمل دورة استعراض ودورة سياسات. |
Le Comité a approuvé les principes généraux adoptés par le CCS concernant le suivi du Sommet, en particulier l'accent mis sur la mise en œuvre à tous les niveaux et l'idée de maximiser l'appui fourni aux cycles d'application de deux ans adoptés par la Commission du développement durable. | UN | ووافقت اللجنة على المبادئ العامة التي اعتمدها المجلس لدى متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بخاصة التركيز على أن يجري على جميع المستويات تطبيق دورات التنفيذ البالغة مدة كل منها عامان والتي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة والتشديد على تزويدها بأقصى درجات الدعم المشترك بين الوكالات. |
Dans la même résolution, il a décidé également que, pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، بحيث تكون مدة كل منها سنتين، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات. |
Elle a décidé d'organiser ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action, et a adopté un programme de travail portant sur un certain nombre de cycles répartis au cours de la prochaine décennie. | UN | وقررت تنظيم أعمالها في سلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، مدة كل منها سنتين، واعتمدت برنامج عمل لعدد من الدورات في العقد المقبل. |
Dans la même résolution, il a décidé également que pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | كما قرر المجلس في نفس القرار أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية بحيث تكون مدة كل منها سنتين، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات. |
Dans la même résolution, il a décidé en outre que pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس أيضا في القرار ذاته أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، بحيث تكون مدة كل منها سنتين، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات. |
Dans la même résolution, il a décidé également que, pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس، في القرار نفسه، أيضا أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها، سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية مدة كل منها سنتان وستشمل دورة استعراضية ودورة سياسات. |
Dans la même résolution, le Conseil a aussi décidé que, pour remplir son mandat, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً أنه كي تنهض اللجنة بمهام ولايتها سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، تكون مدة كل منها سنتين وتشمل دورة استعراض ودورة سياسات. |
Il a également décidé, dans sa résolution 2005/11, que la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس أيضا، بقراره 2005/11 أن تنظم أعمال اللجنة في شكل سلسلة من دورات التنفيذ العملي التي تمتد لمدة سنتين والتي تشمل جزءاً للاستعراض وجزءاً للسياسات. |
Dans sa résolution 2005/11, le Conseil a décidé que la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس، بقراره 2005/11 أن تنظم أعمال اللجنة في شكل سلسلة من دورات التنفيذ العملي التي تمتد لمدة سنتين والتي تشمل جزءاً للاستعراض وجزءاً للسياسات. |
Comme suite au Sommet mondial sur le développement durable et en application de la résolution 2003/61 du Conseil, ses travaux sont désormais organisés selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action, qui comprennent une session d'examen et une session directive. | UN | ونتيجة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وقرار المجلس 2003/61، تُنـظَّـم أعمال اللجنة في شكل سلسلة من دورات التنفيذ العملي مدة كل منها سنتان، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات. |
À compter de sa quarante-cinquième session en 2007, la Commission, pour remplir son mandat, organisera la première partie de ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action. | UN | 5 - ستنظم اللجنة، ابتداءً من دورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد في عام 2007، الجزء الأول من عملها في شكل سلسلة من دورات التنفيذ العملي التي تمتد لمدة سنتين، حتى يتسنى لها الوفاء بولايتها. |
Il a également décidé, dans sa résolution 2005/11, que la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس أيضا، بموجب قراره 2005/11 أن تنظم أعمال اللجنة في شكل سلسلة من دورات التنفيذ العملي التي تمتد لمدة سنتين والتي تشمل جزءاً للاستعراض وجزءاً للسياسات. |
2. Décide également que pour remplir son mandat, la Commission organisera ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendront une session d'examen et une session directive. | UN | 2 - يقرر أيضا أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية بحيث تكون مدة كل منها سنتين وتشمل دورة استعراض ودورة سياسات. |
2. Décide également que pour remplir son mandat, la Commission organisera ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action et qui comprendront une session d'examen et une session directive. | UN | 2 - يقرر أيضا أنه من أجل نهوض اللجنة بولايتها سيتم تنظيم أعمالها كسلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية بحيث تكون مدة كل منها سنتين وتشمل دورة استعراض ودورة سياسات. |
Dans sa résolution 2005/11, il a décidé que la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | وقرر المجلس بقراره 2005/11 أن تنظم أعمال اللجنة في شكل سلسلة من دورات التنفيذ العملي التي تمتد لمدة سنتين والتي تشمل جزءاً للاستعراض وجزءاً للسياسات. |
Comme suite au Sommet mondial sur le développement durable et en application de la résolution 2003/61 du Conseil concernant son futur programme de travail, ses travaux sont désormais organisés selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action, qui comprennent une session d'examen et une session directive. | UN | وكنتيجة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وقرار المجلس 2003/61 بشأن برنامج العمل المقبل للجنة التنمية المستدامة، أصبحت أعمال اللجنة تُنظم حاليا في شكل سلسلة من دورات التنفيذ العملي مدة كل منها سنتان، وتشمل دورة للاستعراض ودورة للسياسات. |
et d'un travail décent pour tous Dans sa résolution 2005/11 du 21 juillet 2005 relative à l'organisation future et aux méthodes de travail de la Commission, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de sa quarante-cinquième session, la Commission organiserait ses travaux selon une série de cycles d'application de deux ans orientés vers l'action, qui comprendraient une session d'examen et une session directive. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 المتعلق بتنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل أن تنظَّم أعمال اللجنة ابتداء من دورتها الخامسة والأربعين في سلسلة من دورات التنفيذ العملي تمتد كل منها سنتين، تشمل جزءا للاستعراض وجزءا لرسم السياسات. |
d) Les initiatives en faveur de l'Afrique et des autres régions ainsi que des petits États insulaires en développement et des pays les moins avancés seraient examinées lors de chacun des cycles et pour chaque question, mesure ou objectif pertinent; | UN | (د) تبحث في كل دورة من دورات التنفيذ مبادرة أفريقيا والمبادرات الإقليمية الأخرى وكذلك المبادرات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، وذلك بالنسبة لجميع المسائل والإجراءات والأهداف ذات الصلة؛ |