ويكيبيديا

    "دورات المحكمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sessions du Tribunal
        
    • sessions administratives
        
    Elle sera chargée de la planification et de l'organisation des réunions, y compris les sessions du Tribunal à La Haye et ailleurs. UN وسيكون مسؤولا عن تخطيط وتنظيم الاجتماعات بما فيها دورات المحكمة في لاهاي وخارجها.
    Les sessions du Tribunal se tiennent aux dates et lieux fixés par le Président après consultations avec le Secrétaire exécutif. UN وتعقد دورات المحكمة في مواعيد وأماكن يحددها الرئيس بعد التشاور مع الأمينة التنفيذية.
    2. Les frais occasionnés par les sessions du Tribunal seront à la charge du Bureau international du Travail. UN 2- يتحمل مكتب العمل الدولي ما يترتب على دورات المحكمة من نفقات.
    III. sessions du Tribunal ET PROGRAMME DE TRAVAIL 17 - 18 6 UN ثالثا - دورات المحكمة وبرنامج عملها
    L'affaire no 16 a été introduite le 14 décembre 2009. Les audiences et délibérations y afférentes se tiendront pendant l'exercice financier 2011-2012. Les sessions administratives seront organisées, dans la mesure du possible, à l'occasion de la procédure dans l'affaire. UN 32 - قُدمت القضية رقم 16 إلى المحكمة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2009 وسيجري الترتيب لعقد جلسات النظر والمداولات ذات الصلة المتوقع أن تجري في الفترة المالية 2011-2012 والإجراءات المتصلة بالقضية، بالاقتران مع دورات المحكمة قدر الإمكان.
    III. sessions du Tribunal ET PROGRAMME DE TRAVAIL UN ثالثا - دورات المحكمة وبرنامج عملها
    1. À la demande du Tribunal international, l'Organisation des Nations Unies pourra fournir au Tribunal international, sous réserve des disponibilités et moyennant remboursement, les installations et les services nécessaires pour les sessions du Tribunal, notamment des services de traduction et d'interprétation, de documentation et de conférence. UN ١ - يجوز لﻷمم المتحدة أن تزود المحكمة الدولية، بناء على طلبها، وعلى أساس سداد التكاليف، بما يتطلبه عقد دورات المحكمة الدولية من مرافق وخدمات، بما في ذلك خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وخدمات الوثائق والمؤتمرات، رهنا بتوفر هذه الخدمات.
    (2) Frais de voyage des juges et de leur conjoint liés aux sessions du Tribunal. UN )٢( تشمل التكاليف سفر القضاة وأزواجهم لحضور دورات المحكمة.
    1. À la demande du Tribunal international, l'Organisation des Nations Unies pourra fournir au Tribunal international, sous réserve des disponibilités et moyennant remboursement, les installations et les services nécessaires pour les sessions du Tribunal, notamment des services de traduction et d'interprétation, de documentation et de conférence. UN ١ - يجوز لﻷمم المتحدة أن تزود المحكمة الدولية، بناء على طلبها، وعلى أساس سداد التكاليف، بما يتطلبه عقد دورات المحكمة الدولية من مرافق وخدمات، بما في ذلك خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وخدمات الوثائق والمؤتمرات، رهنا بتوفر هذه الخدمات.
    6.23 Les ressources prévues à cette rubrique (15 500 dollars) doivent permettre de rémunérer les heures supplémentaires nécessaires pour aider le Tribunal à rattraper le retard pris dans l'examen des affaires, et le personnel temporaire recruté pour assurer le service des sessions du Tribunal au Siège. UN ٦-٣٢ ستخصص الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند التي تبلغ ٠٠٥ ٥١ دولار لتكاليف العمل اﻹضافي لمساعدة المحكمة على الحد من اﻷعمال المتراكمة غير المنجزة حاليا والاستعانة بالموظفين المؤقتين في تقديم الخدمات إلى دورات المحكمة التي تعقد في المقر.
    6.23 Les ressources prévues à cette rubrique (15 500 dollars) doivent permettre de rémunérer les heures supplémentaires nécessaires pour aider le Tribunal à rattraper le retard pris dans l'examen des affaires, et le personnel temporaire recruté pour assurer le service des sessions du Tribunal au Siège. UN ٦-٣٢ ستخصص الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند التي تبلغ ٠٠٥ ٥١ دولار لتكاليف العمل اﻹضافي لمساعدة المحكمة على الحد من اﻷعمال المتراكمة غير المنجزة حاليا والاستعانة بالموظفين المؤقتين في تقديم الخدمات إلى دورات المحكمة التي تعقد في المقر.
    II. sessions du Tribunal 7 5 UN ثانيا - دورات المحكمة
    II. sessions du Tribunal UN ثانيا - دورات المحكمة
    6.8 Les ressources prévues à cette rubrique (15 500 dollars) doivent permettre de rémunérer les heures supplémentaires nécessaires pour aider le Tribunal à rattraper le retard pris dans l’examen des affaires, et le personnel temporaire recruté pour assurer le service des sessions du Tribunal au Siège. UN ٦-٨ ستخصص الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند التي تبلغ ٠٠٥ ٥١ دولار لتكاليف العمل اﻹضافي لمساعدة المحكمة على الحد من اﻷعمال المتراكمة غير المنجزة حاليا والاستعانة بالموظفين المؤقتين في تقديم الخدمات إلى دورات المحكمة التي تعقد في المقر.
    sessions du Tribunal Chambres UN ثالثا - دورات المحكمة
    8.28 Les ressources prévues à cette rubrique (14 500 dollars), en diminution de 1 700 dollars, doivent permettre de rémunérer les heures supplémentaires nécessaires pour aider le Tribunal à rattraper le retard pris dans l’examen des affaires, et le personnel temporaire recruté pour assurer le service des sessions du Tribunal au Siège. UN ٨-٨٢ ستغطي الاحتياجات من الموارد التي تبلغ ٠٠٥ ١٤ دولار، والتي تشمل نقصانا قدره ٧٠٠ ١ دولار، تكاليف العمل اﻹضافي لمساعدة المحكمة على الحد من اﻷعمال المتراكمة الحالية وتقديم المساعدة المؤقتة لخدمة دورات المحكمة التي تعقد في المقر.
    Les audiences et délibérations y afférentes se tiendront pendant l'exercice financier 2013-2014. Les sessions administratives seront tenues, dans la mesure du possible, à l'occasion de la procédure en l'affaire. UN ومن المتوقع أن تُعقد جلسات الاستماع والمداولات المتصلة بها خلال الفترة المالية 2013-2014، وسوف يتم ترتيب المرافعات في القضية قدر الإمكان بالتزامن مع دورات المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد