Additif : synchronisation des cycles budgétaires | UN | إضافة: تزامن دورات الميزانيات |
On trouvera des informations sur les services conjoints dans le document UNEP/CHW.10/27/Add.3, sur la synchronisation des cycles budgétaires dans le document UNEP/CHW.10/27/Add.4, et sur la vérification conjointe des comptes dans le document UNEP/CHW.10/27/Add.5. | UN | 6 - وترد المعلومات عن الدوائر المشتركة في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.3، والمعلومات عن تزامن دورات الميزانيات في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.4 والمعلومات عن المراجعة المشتركة للحسابات في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.5. |
IV. Synchronisation des cycles budgétaires | UN | رابعاً - تزامن دورات الميزانيات |
On trouvera des informations sur les services conjoints dans le document UNEP/FAO/RC//COP.5/25/Add.3, sur la synchronisation des cycles budgétaires dans le document UNEP/FAO/RC//COP.5/25/Add.4, et sur la vérification conjointe des comptes dans le document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5. | UN | 6 - وترد المعلومات عن الدوائر المشتركة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.3، والمعلومات عن تزامن دورات الميزانيات في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.4 والمعلومات عن المراجعة المشتركة للحسابات في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.5. |
les cycles budgétaires des organismes des Nations Unies devraient, autant que possible, être alignés sur les cycles budgétaires nationaux. | UN | وينبغي قدر الإمكان تنسيق دورات ميزانية الأمم المتحدة مع دورات الميزانيات الوطنية. |
IV. Synchronisation des cycles budgétaires | UN | رابعاً - تزامن دورات الميزانيات |
Synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions | UN | رابعاً تزامن دورات الميزانيات |
La Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix s'est dite préoccupée par l'application de la règle de gestion financière 110.17 a) et par l'interprétation qui en était faite, compte tenu des différences qui existaient au niveau des cycles budgétaires et des mandats des missions de maintien de la paix. | UN | 16 - وعلقت شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام قائلة إنها منشغلة بتطبيق القاعدة المالية 110-17 (أ) وتفسيرها نظرا لاختلاف دورات الميزانيات وولايات بعثات حفظ السلام. |
Chaque conférence des Parties sera saisie d'une note préparée conjointement par les trois secrétariats sur la synchronisation des cycles budgétaires des conventions (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/5). | UN | 14 - سوف تُعرض على كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف مذكرة اشتركت في إعدادها الأمانات الثلاث حول مسألة تزامن دورات الميزانيات (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/5). |
En particulier, les participants des pays en développement ont mis en relief deux nécessités : la communication d'informations d'ordre financier pertinentes et l'alignement sur les cycles budgétaires nationaux. | UN | وشدد المشاركون من البلدان النامية، بشكل خاص، على أهمية مسائل مثل ضرورة توفير المعلومات المالية ذات الصلة، والتواؤم مع دورات الميزانيات الوطنية. |