Ces programmes comprennent des stages de formation de formateurs et des simulations théoriques; | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛ |
Ces programmes comprennent des stages de formation de formateurs et des simulations théoriques. | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية. |
Des cours de formation de formateurs se sont tenus en Afghanistan et au Pakistan. | UN | وعُقدت دورات لتدريب المدربين في أفغانستان وباكستان على السواء. |
Réalisation de cours de formation et de sensibilisation des enfants à la Convention relative aux droits de l'enfant dans de nombreux gouvernorats de Syrie | UN | :: إجراء دورات لتدريب وتوعية الأطفال في مجال اتفاقية حقوق الطفل في العديد من |
:: Organisation de 4 séances de formation de formateurs à l'intention des enseignants relevant du Ministère de l'éducation afin qu'ils intègrent des messages, des principes et des normes en matière de droits de l'homme dans leurs leçons quotidiennes, pour les classes allant de la cinquième à la troisième | UN | :: عقد 4 دورات لتدريب المدربين لفائدة وزارة التعليم لكي يُدرِج المدرِّسون أفكار ومبادئ ومعايير حقوق الإنسان في دروسهم اليومية المقدَّمة للصفوف من الصف السابع إلى التاسع |
Depuis 2009, ont eu lieu des séances de formation ciblées à l'intention des femmes rurales concernant l'amélioration de leurs sources de subsistance et des revenus du ménage. | UN | ومنذ عام 2009، والحكومة تنظم دورات لتدريب لفائدة المرأة الريفية من أجل تحسين سبل عيشها ودخل أسرتها. |
des sessions de formation de formateurs sur les approches du traitement et de la prise en charge de la toxicomanie fondées sur des bases scientifiques ont également été dispensées à des professionnels togolais de la santé en mars 2013. | UN | ونُظِّمت في آذار/مارس 2013 دورات لتدريب المدرِّبين من المتخصِّصين المحترفين في مجال الصحة في توغو على المناهج المستندة إلى أدلة علمية بشأن تقديم العلاج من الارتهان للمخدِّرات ورعاية المرتهنين لها. |
:: Organisation pour des groupes locaux de 4 formations de formateurs sur la promotion de l'engagement des femmes au niveau local et le renforcement des compétences des femmes en matière de gouvernance | UN | :: تنظيم أربع دورات لتدريب المدربين لفائدة فئات المجتمع المحلي في مجال تطوير مهارات المرأة في الاضطلاع بأدوار قيادية وفي الحكم على صعيد المجتمعات المحلية |
Quelque 960 enseignants ont suivi les stages de perfectionnement en cours d'emploi organisés par l'Institut pédagogique rattaché au siège de l'Office, à Amman, dans les cinq centres de perfectionnement de la zone d'activité de l'Office. | UN | وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال الخمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 960 من أعضاء هيئة التدريس في السنة الدراسية 2008-2009. |
:: Organisation de 4 stages de formation des formateurs à Abidjan et dans les secteurs sur les directives militaires pour prendre en compte la question de l'égalité des sexes | UN | :: تنظيم 4 دورات لتدريب المدربين في أبيدجان وفي القطاعات بشأن المبادئ التوجيهية لإدماج المنظور الجنساني في صميم الأنشطة |
:: Organisation de 10 stages de formation des formateurs à l'intention de la police libyenne et d'autres services chargés de faire respecter la loi | UN | :: عقد عشر دورات لتدريب المدرِّبين من الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في ليبيا |
:: Organisation de 3 stages de formation de formateurs en vue du perfectionnement de 8 formateurs du système pénitentiaire | UN | :: تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن التدريب التنشيطي لثمانية مدربين لشؤون الإصلاحيات |
:: Organisation de 3 stages de formation de formateurs en vue de l'orientation de 8 formateurs du système pénitentiaire | UN | :: تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن التدريب التوجيهي لثمانية من المدربين لشؤون الإصلاحيات |
:: Organisation de trois cours de formation de prédéploiement à l'intention du personnel figurant sur la liste de déploiement rapide | UN | :: عقد ثلاث دورات لتدريب الموظفين قبل النشر بشأن سجل النشر السريع |
Organisation de 3 cours de formation de prédéploiement à l'intention du personnel figurant sur le fichier du personnel à déploiement rapide | UN | عقد ثلاث دورات لتدريب الموظفين المدرجين في سجل النشر السريع قبل النشر |
:: A organisé des cours de formation des formateurs à l'intention de 44 enseignants de l'École de police | UN | :: إجراء دورات لتدريب المدربين لفائدة 44 مدربا من أكاديمية الشرطة |
Il a été informé des programmes qui comportent des cours de formation aux droits de l'homme élaborés par la police, l'appareil judiciaire et le Bureau du procureur public. | UN | وأبلغ باعتماد برامج تشمل دورات لتدريب الشرطة وموظفي الجهاز القضائي والنيابة العامة في مجال حقوق الإنسان. |
Il s'agissait notamment de cours de formation des formateurs en matière de maintien de la paix et de cours à l'intention des forces de police des Nations Unies. | UN | نشاطا تدريبيا، من بينها دورات لتدريب المدربين في مجال حفظ السلام ودورات لشرطة الأمم المتحدة. |
L'Institut SAMANATA pour l'égalité sociale et l'égalité entre les sexes, tirant parti de sa grande expérience du travail avec les migrantes, a organisé pour le personnel du Projet d'emploi des compétences des séances de formation de formateurs consacrées aux liens entre la violence contre les femmes et le VIH et le sida. | UN | واستفادت مؤسسة ساماناتا للمساواة الاجتماعية والمساواة بين الجنسين بخبرتها الكبيرة مع المهاجرات، فعقدت دورات لتدريب المدربين في مجال الصلات القائمة بين العنف ضد المرأة والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لموظفي مشروع المهارات من أجل العمالة. |
Elle engageait néanmoins les organisations à s'efforcer de créer un cadre de travail favorable et respectueux, surtout dans les lieux d'affectation difficiles, et d'organiser des séances de formation à la diversité à l'intention de tout le personnel. | UN | ومع ذلك فقد حثت اللجنة المنظمات على السعي إلى تهيئة بيئات عمل داعمة تتسم بالاحترام، لا سيما في مواقع العمل الشاقة، وعلى إعداد دورات لتدريب جميع الموظفين وتوعيتهم بالتنوع. |
Toujours durant l'exercice 2013/14, le Groupe se préparera au transfert de ses fonctions en organisant des sessions de formation de formateurs à l'intention des coordonnateurs de la problématique hommes-femmes au sein du personnel militaire et de la Police des Nations Unies et des formateurs du Centre intégré de formation du personnel des missions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم الوحدة، خلال الفترة 2013/2014، بالتحضير لنقل المهام عن طريق تنظيم دورات لتدريب المدربين لجهات تنسيق الشؤون الجنسانية في القوات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة وللمدربين في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات. |
Des formations de formateurs ont été organisées à l'intention du personnel local au titre du thème consacré à l'égalité entre les femmes et les hommes, de manière à les associer ultérieurement aux formations des agricultrices. | UN | 196 - عٌقدت دورات لتدريب المدربين لفائدة الموظفين المحليين تحت عنوان " المساواة بين الرجل والمرأة والمساواة الجنسانية " ، لتدرج لاحقا في برنامج تدريب المزارعات. |
Le nombre des enseignants qui ont suivi les stages de perfectionnement pédagogique organisés par l'Institut pédagogique rattaché au siège de l'UNRWA, à Amman, dans les cinq centres de perfectionnement de la zone d'activité de l'Office, a été de 995 pour l'année scolaire 2005/06. | UN | وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال خمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 995 من أعضاء هيئة التعليم في السنة الدراسية 2005-2006. |