Il était également représenté à toutes les sessions de la Commission du développement durable. | UN | كما كان ممثلاً أيضاً في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة. |
Le Mouvement a participé activement à toutes les sessions de la Commission du développement durable. | UN | وشاركت الحركة فعليا في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة. |
En 2002, l'Institut a participé aux sessions de la Commission du développement durable ainsi qu'au processus préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وشارك المعهد في دورات لجنة التنمية المستدامة في عام 2002. |
Journées spéciales lors des sessions de la Commission | UN | أيام خاصة في دورات لجنة التنمية المستدامة |
Contribution de la Commission économique pour l'Europe aux cycles de la Commission du développement durable | UN | مساهمة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورات لجنة التنمية المستدامة |
En vertu des dispositions de la résolution 49/191 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1994, les membres du Conseil devraient aussi participer aux réunions de la Commission du développement durable et aux réunions intersessions de ses groupes de travail. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/١١١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يشارك أيضا أعضاء المجلس في دورات لجنة التنمية المستدامة واجتماعات فريقها العامل فيما بين الدورات. |
Le CIUS a également contribué aux rapports du Secrétaire général de l'ONU sur les travaux des sessions de la Commission du développement durable durant la période considérée. | UN | وقدم المجلس الدولي أيضا مساهمات في التقارير التي قدمها الأمين العام للأمم المتحدة إلى دورات لجنة التنمية المستدامة المعقودة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Depuis 2001, elle s'est fait représenter à toutes les sessions de la Commission du développement durable, à New York. | UN | وتقوم أكاديمية علوم المستقبل منذ عام 2001 بإيفاد ممثلين للمشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة التي تعقد في نيويورك. |
Le CIDE a contribué à toutes les sessions de l'Assemblée générale et aux sessions du Conseil d'administration du PNUE, ainsi qu'aux sessions de la Commission du développement durable. | UN | اشترك المجلس الدولي في جميع دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ودورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وكذلك في دورات لجنة التنمية المستدامة. |
La coordination interorganismes est assurée grâce aux mécanismes en place ainsi qu'aux sessions de la Commission du développement durable et du Comité interorganismes. | UN | وهكذا يتم تأمين التنسيق فيما بين الوكالات عن طريق الآليات القائمة، وكذلك من خلال دورات لجنة التنمية المستدامة واللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة. |
26. En deuxième lieu, les sessions de la Commission du développement durable ont confirmé qu'il fallait définir plus en détail les aspects conceptuels du développement durable. | UN | ٢٦ - وثانيا، أكدت دورات لجنة التنمية المستدامة ضرورة العمل بشكل أوفى على تحديد الجوانب المفاهيمية للتنمية المستدامة. |
Le Mouvement a participé à toutes les sessions de la Commission du développement durable et aux activités concrètes de coopération entreprises par les autres organisations non gouvernementales de différentes régions du monde qui y ont participé. | UN | وحضرت الحركة جميع دورات لجنة التنمية المستدامة وكانت جزءا من التعاون الملموس بين المنظمات غير الحكومية التي تنتمي ﻷجزاء مختلفة من العالم التي حضرت دورات اللجنة. |
Par le biais de sa Commission environnement et énergie, la Chambre de commerce internationale a été l'organe de liaison du monde économique avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et a participé aux sessions de la Commission du développement durable. | UN | شاركت المنظمة، من خلال لجنتها المعنية بالبيئة والطاقة، في العمل كمركز تنسيق للأعمال التجارية في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، وحضرت دورات لجنة التنمية المستدامة. |
Elle participe en outre aux forums d'ONG organisés en marge des sessions de la Commission du développement durable et assiste aux réunions officielles; | UN | كما تساهم المنظمة في منتديات المنظمات غير الحكومية التي تعقد في أثناء دورات لجنة التنمية المستدامة وتقوم بحضور الجلسات الرسمية للجنة. |
Aussi les activités du Département relatives au développement durable sontelles axées en priorité sur des approches et des partenariats multiples, dans le cadre tant des travaux du secrétariat que des sessions de la Commission du développement durable. | UN | فعمل الإدارة فيما يخص التنمية المستدامة إنما يعزز الأساليب النُهج والشراكات التي تقوم على تعدد أصحاب المصلحة، سواء في عمل الأمانة العامة أو في دورات لجنة التنمية المستدامة. |
Elle convient également que le Directeur du Bureau des affaires spatiales devrait participer aux sessions de la Commission du développement durable pour faire mieux connaître et promouvoir les avantages des sciences et techniques spatiales pour le développement durable. | UN | ووافقت الجمعية أيضا على مشاركة مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي في دورات لجنة التنمية المستدامة من أجل إذكاء الوعي بالفوائد التي تعود بها علوم وتكنولوجيا الفضاء على التنمية المستدامة وترويج تلك الفوائد. |
En outre, elle sera en mesure de définir clairement la contribution de l'Afrique aux sessions de la Commission du développement durable et, par la suite, au forum politique de haut niveau pour le développement durable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستستطيع أن تبين بوضوح مدخلات أفريقيا في دورات لجنة التنمية المستدامة أو في دورات المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
Le Climate Institute a régulièrement organisé des manifestations parallèles aux sessions de la Commission du développement durable et pendant la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | دأب معهد المناخ على تنظيم مناسبات جانبية بصورة منتظمة خلال دورات لجنة التنمية المستدامة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Contribution régionale de la Commission économique pour l'Europe aux cycles de la Commission du développement durable | UN | المساهمة الإقليمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في دورات لجنة التنمية المستدامة |
En vertu des dispositions de la résolution 49/191 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1994, les membres du Conseil devraient aussi participer aux réunions de la Commission du développement durable et aux réunions intersessions de ses groupes de travail. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/١١١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يشارك أيضا أعضاء المجلس في دورات لجنة التنمية المستدامة واجتماعات فريقها العامل فيما بين الدورات. |
Comme suite à la demande formulée lors de cette réunion, les deux organismes présentent un rapport conjoint à la présente session de la Commission du développement durable. | UN | وكما طلب في ذلك الاجتماع، تقوم المؤسستان بتقديم ورقة مشتركة لهذه الدورة من دورات لجنة التنمية المستدامة. |