ويكيبيديا

    "دورات محو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des cours d
        
    • stages d
        
    • de cours d
        
    • les cours d
        
    Environ 80 femmes dont la scolarité avait été interrompue pendant 16 ans, ont participé à des cours d'alphabétisation. UN واشتركت نحو٨٠ امرأة في دورات محو اﻷمية لتعويضهن عن ضياع ١٦ سنة من الدراسة.
    Environ 80 femmes dont la scolarité avait été interrompue pendant 16 ans, ont participé à des cours d'alphabétisation. UN واشتركت نحو٨٠ امرأة في دورات محو اﻷمية لتعويضهن عن ضياع ١٦ سنة من الدراسة.
    Les retenus se voient proposer quotidiennement des activités récréatives, sportives, culturelles voire artistiques et peuvent depuis peu s'inscrire à des cours d'alphabétisation voire d'appui en langues assurés par le ministère de l'Education nationale. UN وتُقترح على المحتجزين يومياً أنشطة ترفيهية ورياضية وثقافية بل وفنية، وأصبح يمكنهم منذ فترة قصيرة أن يسجلوا أنفسهم في دورات محو الأمية وكذلك في دورات الدعم اللغوي التي تقدمها وزارة التعليم الوطنية.
    Une évaluation avait montré que si les groupes d'usagers et les associations de " Tukis " fonctionnaient bien, les stages d'alphabétisation et de formation à l'intention des premiers présentaient des lacunes. UN ويدل تقييم لهذا المشروع على أنه رغم اﻷداء الجيد لجماعات المنتفعين ورابطات " التوكي " ، فإن دورات محو اﻷمية والدورات التدريبية لصالح جماعات المنتفعين كانت مشوبة بجوانب قصور.
    Organisation de cours d'alphabétisation par l'intermédiaire des départements de la Direction de l'éducation des adultes qui opèrent dans les gouvernorats. UN افتتاح دورات محو الأمية من خلال الدوائر التابعة لمديرية تعليم الكبار في المحافظات؛
    Pour éviter toute stigmatisation, les cours d'alphabétisation sont présentés au niveau local comme des cours de perfectionnement de l'anglais. UN ولتفادي إثارة أي شعور بالعار، يتم الإعلان عن دورات محو الأمية محليا تحت اسم " حسن لغتك الإنكليزية. "
    Si une famille réinstallée n'a pas d'enfants, et si certains adultes sont analphabètes, la même remise sera accordée s'ils vont suivre régulièrement des cours d'alphabétisation. UN وإذا لم يكن للأسرة الموطَّنة أطفال، لكن يوجد بين أفرادها كبار أميون، فإنها رغم ذلك تستفيد من التخفيض إذا حضر أولئك الكبار دورات محو الأمية بانتظام.
    Ainsi, le nombre total de femmes ayant suivi des cours d'alphabétisation durant les sept dernières années a été de 7 484. UN وبهذا يصبح إجمالي المستفيدات من دورات محو الأمية خلال السنوات السبع الماضية ما مجموعه 7484 مستفيدة.
    Il convient de souligner par ailleurs que 300 000 femmes suivent des cours d'alphabétisation organisés dans diverses provinces. UN ومن الجدير بالذكر أيضاً أن 000 300 امرأة يحضرن دورات محو الأمية في مختلف المقاطعات.
    Il faudrait saisir les possibilités d'organiser des ateliers ou des cours adaptés aux besoins des participants, comme des cours d'alphabétisation ou la formation des dirigeants. UN وينبغي اغتنام فرص تنظيم حلقات عمل أو دورات دراسية ذات صلة باحتياجات المشاركين، مثل دورات محو الأمية أو التدريب على القيادة.
    Ainsi, le Rotary organise des cours d'alphabétisation axés sur le traitement des difficultés de lecture et d'écriture, auxquels plus de 150 femmes ont participé. UN فنظّم نادي الروتاري مثلاً دورات محو أمية شدّدت بشكل خاص على مهارتي القراءة والكتابة. وقد استفادت أكثر من 150 امرأة من هذا البرنامج.
    Les femmes rurales sont également moins susceptibles que les hommes de bénéficier des possibilités d'instruction et de formation extrascolaire qui leur seraient utiles, exception faite des cours d'alphabétisation et d'artisanat. UN كما أن المرأة الريفية لديها فرص أقل من الرجل في الحصول على التعليم غير النظامي المفيد أو فرص التدريب، باستثناء دورات محو الأمية ودورات في الحرف اليدوية.
    Les femmes rurales sont moins susceptibles que les hommes d'avoir accès à un enseignement non scolaire pratique ou à des possibilités de formation, si ce n'est qu'à des cours d'alphabétisation et d'artisanat. UN والمرأة الريفية أقل حظا من الرجل في الحصول على التعليم أو التدريب غير النظامي المفيد، باستثناء دورات محو الأمية ودورات الحرف اليدوية.
    Par ailleurs, les centres d'éducation publique établis dans les différents districts continuent d'assurer d'autres cours au titre de l'apprentissage tout au long de la vie, y compris des cours d'alphabétisation, auxquels les femmes des campagnes ont accès. UN 203 - ومن جهة أخرى، يتواصل تنظيم الدورات التدريبية الأخرى التي تنفذ في سياق التعلم مدى الحياة، بما في ذلك دورات محو الأمية، في مراكز التعليم العام في المقاطعات، وبالتالي فبإمكان المرأة الريفية المشاركة فيها.
    Ainsi, selon les données établies par le Comité national pour l'alphabétisation (CONALFA) pendant la période 2007-2011, 926 364 femmes et 372 553 hommes ont suivi des cours d'alphabétisation. UN وتفيد بيانات اللجنة الوطنية لمحو الأمية بأن عدد النساء المسجلات في دورات محو الأمية بلغ 364 926 امرأةً مقابل 553 372 رجلاً، في الفترة ما بين عامي 2007 و2011(18).
    Au total, 104 enfants de familles pauvres ont pu retourner à l'école, 23 toxicomanes ont suivi un programme de désintoxication, 34 femmes pauvres se sont inscrites à des cours d'alphabétisation et 757 femmes pauvres, orientées par des travailleurs sociaux, ont demandé des conseils en matière de planification familiale dans les centres de santé de l'Office. UN ومكَّنت أنشطة البرنامج إعادة حوالي 104 من الطلاب المنتمين إلى الأسر الفقيرة إلى المدارس بعد انقطاعهم عن الدراسة، وحصول 23 من مدمني المخدرات على العلاج، والتحاق 34 لاجئة فقيرة إلى دورات محو الأمية. وتلقَّى 757 امرأة فقيرة، عن طريق الإحالات المقدمة إليهن من المرشدين الاجتماعيين، المشورة بشأن تنظيم الأسرة في المراكز الصحية التابعة للأونروا.
    Quant aux stages d'alphabétisation, ils étaient au nombre de 124 au total, réunissant 2 389 femmes. UN وفي مجال دورات محو الأمية نجمل نشاطات المراة في هذا المجال بعدد الدورات /124/ دورة وبلغ عدد المتدربات /2389/ متدربة.
    Formulation de programmes d'études et de formation appropriés pour les jeunes filles concernées et organisation de cours d'alphabétisation. UN وضع مناهج تعليمية وتدريبية مناسبة لهن وتنفيذ دورات محو الأمية؛
    les cours d'alphabétisation et de couture, ainsi que des marches de la paix organisées le dimanche, sont quelques—uns des moyens par lesquels le Club espère créer une solidarité et l'unité entre les femmes hutus, tutsis et btwas au Rwanda. UN وتعتبر دورات محو اﻷمية وحصص تعليم الخياطة باﻹضافة إلى المسيرات السلمية أيام اﻷحد بعضا من اﻷساليب التي يأمل النادي بواسطتها إقامة التضامن والوحدة بين نساء الهوتو والتوتسي والبتوا في رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد