ويكيبيديا

    "دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une quatrième session extraordinaire consacrée au
        
    • la quatrième session extraordinaire consacrée au
        
    La délégation des États-Unis est favorable en principe à la convocation d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN تؤيد الولايات المتحدة من حيث المبدأ عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    À cette fin, nous apportons notre soutien aux appels qui ont été lancés en faveur de la convocation d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN ولهذه الغاية، نعرب عن تأييدنا للدعوات إلى عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    Les propositions les plus intéressantes faites dans ce cadre contribueront à faciliter les discussions sur une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN وسوف تساعد أي نتائج هامة يتوصل إليها المؤتمر في إجراء المناقشات المتعلقة بعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    L'autre processus qui, de l'avis de la Nouvelle-Zélande, revêt beaucoup d'importance s'agissant de tous les aspects de l'ordre du jour du désarmement sont les préparatifs en vue de la tenue d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN والعملية الثانية التي ترى نيوزيلندا أنه قد تكون لهــا أهميــة بالنسبة لجميع جوانب جدول أعمال نزع السلاح، هي اﻹعداد لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    Nous invitons donc au réexamen, dans le cadre de la Commission du désarmement, de la convocation de la quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN ولذا، نشجع النظر من جديد داخل لجنة نزع السلاح في عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    Bien que la convocation d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement recueille un large appui, la réaction de certains États dotés d'armes nucléaires reste problématique. UN ومع أن هناك تأييدا واسع النطاق لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح، فإن استجابة بعض الدول الحائزة لﻷسلحة النووية غير مؤكدة.
    " 1. Décide de garder à l'étude jusqu'en 2000 les perspectives et le calendrier d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement " ; UN ١ - تقرر أن تبقى قيد النظر حتى سنة ٢٠٠٠ احتمالات وتوقيت عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح،
    Dans ce contexte, nous estimons que les sessions de fond du Groupe de travail à composition non limitée constituent l'instance appropriée pour les préparatifs adéquats en vue de la convocation d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN وفي ذلك السياق، نعتقد أن الدورات الموضوعية للفريق العامل المفتوح العضوية هي المنتدى الملائم للإعداد الكافي لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    La solution simple et logique serait que l'Assemblée générale tienne une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement dans le but d'examiner ces questions et de décider de la meilleure façon d'aller de l'avant. UN والنتيجة المنطقية والبسيطة هي الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح لمناقشة هذه القضايا والبت في كيفية النهوض بالمهام بشكل أفضل.
    65. Des ressources suffisantes devraient être allouées pour permettre à l'Assemblée générale de tenir une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement, selon la proposition appuyée par une majorité écrasante d'États Membres. UN ٦٥ - وطالب بتخصيص موارد كافية لتمكين الجمعية العامة من عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح، اﻷمر الذي أيدته غالبية ساحقة من الدول اﻷعضاء.
    En sixième lieu, nous croyons que, pour éliminer les facteurs qui sont à l'origine de ce dysfonctionnement − si je puis m'exprimer ainsi −, le temps est venu de convoquer une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement et chargée d'examiner tout le mécanisme international de désarmement et de trouver des moyens de le revitaliser. UN سادساً، نعتقد أنه من أجل معالجة العوامل التي تعطل المؤتمر، إذا جاز التعبير، فإن الوقت قد حان لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح للنظر في الآلية الدولية الكاملة لنزع السلاح وإيجاد سبل لإعادة إحياء هذه الآلية.
    La délégation mongole regrette que l'Assemblée générale n'ait pas pu se mettre d'accord sur la convocation de la quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement en raison d'un manque de consensus sur les objectifs et l'ordre du jour de ladite session. UN ويأسف وفد منغوليا ﻷن الجمعية العامة لم تتمكن من الاتفاق على الدعوة لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح نتيجة لعدم التوصل الى توافق في اﻵراء حول أهدافها وجدول أعمالها.
    Nous sommes cependant convaincus que la convocation de la quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement serait le moyen le plus efficace de procéder à un examen et à un débat de fond sur toutes les questions intéressant le désarmement et la non-prolifération. UN إلا أننا مقتنعون بأن عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح سيكون أفضل وسيلة لإجراء استعراض ومناقشة مستفيضين بشأن كل المسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد