ويكيبيديا

    "دورة استثنائية عقدت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une session extraordinaire tenue
        
    • d'une session extraordinaire
        
    Le Comité de coordination entre l'Administration et le personnel a tenu trois sessions pour examiner ces propositions avec les représentants du personnel, notamment une session extraordinaire, tenue en octobre 1999, qui était entièrement consacrée à cette question. UN وكُرست ثلاث دورات للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لاستعراض المقترحات مع ممثلي الموظفين، بما في ذلك دورة استثنائية عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 1999 تركزت خصيصا على هذا الموضوع.
    301. Durant une session extraordinaire tenue à Genève du 2 au 4 septembre 1996, le Conseil d'administration de l'UNITAR a débattu longuement de la question. UN ٣٠١ - وخلال دورة استثنائية عقدت في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قام مجلس أمناء اليونيتار بالنظر في هذه المسألة بصورة مطولة.
    301. Durant une session extraordinaire tenue à Genève du 2 au 4 septembre 1996, le Conseil d'administration de l'UNITAR a débattu longuement de la question. UN ٣٠١ - وخلال دورة استثنائية عقدت في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قام مجلس أمناء اليونيتار بالنظر في هذه المسألة بصورة مطولة.
    3. À une session extraordinaire tenue le 30 novembre 2005, le Comité de haut niveau sur la gestion a approuvé la recommandation susmentionnée, entérinée par le Réseau finances et budget du système des Nations Unies (voir CEB/2005/HLCM/ R.25). UN 3- وفي دورة استثنائية عقدت في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قبلت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تلك التوصية، بعد أن أقرتها شبكة الميزانية والمالية لمنظومة الأمم المتحدة (المرجع CEB/2005/HLCM/R.25).
    Sur la base des propositions de ce consultant, le SousComité, lors d'une session extraordinaire tenue à La Haye le 23 mars 2000, a pris un certain nombre de décisions en vue d'améliorer ses méthodes et procédures de travail. UN واستناداً إلى مقترحات الخبير الاستشاري، اتخذت اللجنة الفرعية في دورة استثنائية عقدت في لاهاي في 23 آذار/مارس 2000 عدداً من المقررات لتحسين طرق عملها وإجراءاتها().
    11. C'est lors d'une session extraordinaire tenue le 11 novembre 1965 que le Conseil d'administration a approuvé la recommandation du Directeur général préconisant d'employer le montant du prix Nobel de la paix à créer un fonds à la mémoire de Maurice Pate, premier Directeur général de l'UNICEF (E/ICEF/537). UN ١١ - اعتمد المجلس التنفيذي في دورة استثنائية عقدت في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم اﻷموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق ﻹحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    9. C'est lors d'une session extraordinaire tenue le 11 novembre 1965 que le Conseil d'administration a approuvé la recommandation du Directeur général préconisant d'employer le montant du prix Nobel de la paix à créer un Fonds à la mémoire de Maurice Pate, le premier Directeur général de l'UNICEF (E/ICEF/537). UN ٩ - وافق المجلس التنفيذي في دورة استثنائية عقدت في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، على توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم اﻷموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق ﻹحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    10. C'est lors d'une session extraordinaire tenue le 11 novembre 1965 que le Conseil d'administration a approuvé la recommandation du Directeur général préconisant d'employer le montant du prix Nobel de la paix à créer un fonds à la mémoire de Maurice Pate, le premier Directeur général de l'UNICEF (E/ICEF/537). UN ١٠ - وافق المجلس التنفيذي، في دورة استثنائية عقدت في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، على توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم اﻷموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق ﻹحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    10. C'est lors d'une session extraordinaire tenue le 11 novembre 1965 que le Conseil d'administration a approuvé la recommandation du Directeur général préconisant d'employer le montant du prix Nobel de la paix à créer un fonds à la mémoire de Maurice Pate, premier Directeur général de l'UNICEF (E/ICEF/537). UN ١٠ - اعتمد المجلس التنفيذي في دورة استثنائية عقدت في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم اﻷموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق ﻹحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    C'est lors d'une session extraordinaire tenue le 11 novembre 1965 que le Conseil d'administration a approuvé la recommandation du Directeur général préconisant d'employer le montant du prix Nobel de la paix à créer un fonds à la mémoire de Maurice Pate, premier Directeur général de l'UNICEF (E/ICEF/537). UN 18 - وافق المجلس التنفيذي، في دورة استثنائية عقدت في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1965، على توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم الأموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق لإحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    11. C'est lors d'une session extraordinaire tenue le 11 novembre 1965 que le Conseil d'administration a approuvé la recommandation du Directeur général préconisant d'employer le montant du prix Nobel de la paix à créer un fonds à la mémoire de Maurice Pate, premier Directeur général de l'UNICEF (E/ICEF/537). UN ١١ - وافق المجلس التنفيذي، في دورة استثنائية عقدت في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، على توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم اﻷموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق ﻹحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    C'est lors d'une session extraordinaire tenue le 11 novembre 1965 que le Conseil d'administration a approuvé la recommandation du Directeur général de l'UNICEF préconisant d'employer le montant du prix Nobel de la paix à créer un fonds à la mémoire de Maurice Pate, premier Directeur général de l'UNICEF (E/ICEF/537). UN 1 - وافق المجلس التنفيذي، في دورة استثنائية عقدت في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1965، على توصية المدير التنفيذي لليونيسيف بأن تستخدم القيمة النقدية لجائزة نوبل للسلام التي تلقتها المنظمة، في إنشاء صندوق لإحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    19. À une session extraordinaire tenue le 30 novembre 2005, le Comité de haut niveau sur la gestion a approuvé la recommandation susmentionnée, entérinée par le Réseau Finances et budget du système des Nations Unies (voir CEB/2005/ HLCM/R.25). UN 19- وفي دورة استثنائية عقدت في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قبلت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التوصية المذكورة أعلاه، بعد أن أقرتها شبكة الميزانية والمالية لمنظومة الأمم المتحدة (المرجع CEB/2005/HLCM/R.25).
    Les recommandations relatives à la documentation du Comité exécutif ont été examinées lors d'une session extraordinaire du Comité exécutif, le 20 juin 1995. UN وباستثناء التوصيات المتعلقة بوثائق اللجنة التنفيذية التي درستها اللجنة التنفيذية في دورة استثنائية عقدت في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، ستقوم اللجنة الفرعية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ بدراسة التوصيات المتبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد