ويكيبيديا

    "دورة البرمجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cycle de programmation
        
    • période de programmation
        
    • du cycle
        
    • cycle des programmes
        
    • cycles de programmation
        
    Des mesures allaient être prises pour remédier aux insuffisances concernant les données de référence du nouveau cycle de programmation. UN وأنه ستبذل الجهود لتصحيح أوجه القصور فيما يتعلق ببيانات خط اﻷساس في دورة البرمجة الجديدة.
    Des mesures allaient être prises pour remédier aux insuffisances concernant les données de référence du nouveau cycle de programmation. UN وأنه ستبذل الجهود لتصحيح أوجه القصور فيما يتعلق ببيانات خط اﻷساس في دورة البرمجة الجديدة.
    Aligner le cycle de programmation de l'ONU sur les priorités nationales. Le nouveau cycle de programmation harmonisé portera sur la période 2009-2011. UN مواءمة دورة برمجة الأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية، وستكون دورة البرمجة المتسقة الجديدة من عام 2009 إلى عام 2011.
    La composition devrait être périodiquement réévaluée conformément aux besoins du cycle de programmation stratégique; UN وينبغي إعادة تقييم التكوين بصورة دورية وفقاً لمقتضيات دورة البرمجة الاستراتيجية؛
    La composition devrait être périodiquement réévaluée conformément aux besoins du cycle de programmation stratégique; UN وينبغي إعادة تقييم التكوين بصورة دورية وفقاً لمقتضيات دورة البرمجة الاستراتيجية؛
    Il faut aussi maintenir le montant des ressources spéciales au niveau convenu pour le cinquième cycle de programmation. UN ومن الضروري أيضا أن تظل موارد البرنامج الخاصة عند المستويات التي أقرتها دورة البرمجة الخامسة.
    La première évaluation de ce genre pourrait être une étude d'impact de la contribution de l'UNESCO au cinquième cycle de programmation par pays du PNUD. UN ومن المتوخى أن يكون أولها تقييم ﻷثر مساهمة اليونسكو في دورة البرمجة القطرية الخامسة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    i) Des renseignements sur l'état d'avancement du cinquième cycle de programmation; UN ' ١ ' معلومات عن حالة دورة البرمجة الخامسة؛
    Au cours du quatrième cycle de programmation, les projets financés par le PNUD et exécutés par la Banque ont représenté 6 millions de dollars. UN وخلال دورة البرمجة الرابعة، بلغت قيمة المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف ٦ ملايين دولار.
    Les projets financés par le PNUD et exécutés par la Banque durant le quatrième cycle de programmation ont représenté 21 millions de dollars. UN وبلغت المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي التي نفذها المصرف خلال دورة البرمجة الرابعة ١٢ مليون دولار.
    Premièrement, 1992 était la première année du cinquième cycle de programmation et, dans plusieurs cas, les programmes de pays devaient être approuvés par le Conseil d'administration du PNUD avant que les nouveaux projets ne puissent être mis en route. UN أولا، كان عام ١٩٩٢ أول سنة في دورة البرمجة الخامسة، وفي عدد من الحالات كان لابد من موافقة مجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي على البرامج القطرية قبل البدء في مشاريع جديدة.
    Adopté la décision 94/16 du 10 juin 1994 concernant l'examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation; UN اعتمد المقرر ٩٤/١٦ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف المدة؛
    Adopté la décision 94/16 du 10 juin 1994 concernant l'examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation; UN اعتمد المقرر ٩٤/١٦ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف المدة؛
    Numéro Titre Page 94/16. Examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation 59 UN استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف الفترة
    Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation. UN وسيضطلع عادة بتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة قبل الأخيرة من دورة البرمجة.
    Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation. UN وستُجرى في العادة عملية تقييم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة ما قبل الأخيرة من دورة البرمجة.
    La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation. UN وستقوم الشعبة أيضا بإقفال معظم مشاريع دورة البرمجة السابقة ماليا.
    :: Nombre de missions d'appui menées dans différentes phases du cycle de programmation UN :: عدد البعثات لدعم مراحل مختلفة من دورة البرمجة
    Ce plan n'a toutefois pas été pris en compte dans le cycle de programmation du HCR. UN بيد أن هذه الخطة غير مُتضحة في دورة البرمجة الخاصة بالمفوضية.
    Comme on l'a indiqué précédemment, ces bureaux effectuent des évaluations des résultats à différents stades de la période de programmation plutôt qu'à la fin, de manière à ce que les enseignements qui en découlent puissent être utilisés dans le cadre des programmes en cours. UN وكما ذُكر آنفا تضطلع هذه المكاتب بتقييمات النتائج على فترات متفاوتة من دورة البرمجة بدلا من القيام بذلك في النهاية مما يمكِّن من مراعاة الدروس المستخلصة من البرامج الجارية.
    L'Administration a informé le Comité que le cycle des programmes avait été modifié et qu'en particulier les instruments régissant la mise en oeuvre des projets étaient établis plus tôt, ce qui permettait de signer plus rapidement les accords. UN وردا على ذلك، أعلنت الادارة أن دورة البرمجة قد عدلت وأن أحد التحسينات الرئيسية يتمثل في إصدار صكوك التنفيذ في وقت أكثر تبكيرا، وهو ما سيتسنى بفضله التبكير بتوقيع اتفاقات المشاريع.
    QUESTIONS RELATIVES AUX cycles de programmation Adopté la décision 94/16 du 10 juin 1994 concernant l'examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation; UN اعتمد المقرر ٩٤/١٦ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف المدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد