ويكيبيديا

    "دورة التدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cours de formation
        
    • le stage de
        
    • stage de formation
        
    • du cycle de formation
        
    • la session de formation
        
    • le cours
        
    cours de formation à distance en droit international de l'environnement UN دورة التدريب للتعلم عن بُعد بشأن القانون البيئي الدولي
    cours de formation professionnelle et de formation initiale destiné aux experts; UN دورة التدريب والإعداد الأولي للخبراء الفنيين؛
    En 2005, les modules du cours de formation du projet ont donné lieu à quelque 350 000 téléchargements; UN وتم تنزيل نماذج دورة التدريب التي يتضمنها المشروع حوالي 000 350 مرة من موقع الويب في عام 2005.
    Pour des raisons indépendantes de la volonté des organisateurs, le stage de formation a été reporté et se tiendra du 7 au 18 février 2000. UN وبسبب ظروف خارجة عن سيطرة المنظمين تأجلت دورة التدريب وسيتم عقدها في الفترة من 7 إلى 18 شباط/فبراير 2000.
    stage de formation au déminage à l'intention des pays africains UN دورة التدريب على إزالة الألغام للبلدان الأفريقية
    À la fin du cycle de formation, la maîtrise de la langue enseignée est attestée par le succès à l'examen d'aptitudes linguistiques qui sert de preuve pour bénéficier des mesures incitatives mentionnées au paragraphe 58 ci-dessus. UN والنجاح في امتحان الكفاءة اللغوية في نهاية دورة التدريب يدلل على إجادة اللغة التي دُرست ويبرر طلب الاستفادة من التدابير التحفيزية المشار إليها في الفقرة 58 أعلاه.
    2001 : Attestation de participation à la session de formation aux droits de l'homme, délivrée par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN شهادة مشاركة في دورة التدريب الخاصة بحقوق الإنسان، سلمت من قبل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئيــن
    Le cours de formation préparatoire dure cinq semaines, avant le déploiement dans la zone de la mission, et il est obligatoire pour les policiers qui ont terminé le cours de sélection. UN أما دورة التدريب لمرحلة اﻹعداد فتغطي فترة خمسة أسابيع قبل الوزع في منطقة البعثة، وهي إلزامية للضباط الذين أكملوا بنجاح دورة التدريب لمرحلة الاختيار.
    Après avoir examiné les matériaux existants, le Bureau de la déontologie a décidé d'adapter le cours de formation en ligne utilisé par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). UN وقد استعرض مكتب الأخلاقيات المواد المتاحة وقرر أن يعتمد دورة التدريب الإلكتروني المستخدمة في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Professeur invité au cours annuel interdisciplinaire de l'Institut et au cours de formation aux droits de l'homme à l'intention des fonctionnaires des Ministères des affaires étrangères d'Amérique latine. UN وهو أيضاً أستاذ زائر في الدورة السنوية المشتركة بين التخصصات، وفي دورة التدريب بشأن الكفاءات في مجال حقوق الإنسان لصالح الموظفين المدنيين في ممثليات بلدان أمريكا اللاتينية.
    Après le succès des cours de formation dispensés aux officiers des forces armées en 1991, la Croix-Rouge hongroise prévoit d'organiser des cours de base sur le droit international humanitaire pour d'autres unités des forces armées, pour la police et pour les représentants des autorités locales et municipales. UN ويعتزم الصليب اﻷحمر الهنغاري، بعد دورة التدريب الناجحة لضباط القوات المسلحة في عام ١٩٩١، تنظيم تدريب أساسي في مجال القانون اﻹنساني الدولي لوحدات أخرى من القوات المسلحة والشرطة ولممثلي السلطات المحلية والبلدية.
    a) Troisième cours de formation aux communications par satellite (à compter du 1er juillet); UN (أ) دورة التدريب الثالثة في مجال الاتصالات الساتلية (ابتداء من 1 تموز/يوليه)؛
    c) Sixième cours de formation à la télédétection et aux systèmes d'information géographique (à compter du 1er octobre); UN (ج) دورة التدريب السادسة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (ابتداء من 1 تشرين الأول/أكتوبر)؛
    le stage de formation de quatre semaines prévu après la croisière devra commencer au BGR le 2 juin 2009. UN وأفاد التقرير بأن الجهة المتعاقدة ستبدأ في 2 حزيران/يونيه عام 2009 دورة التدريب اللاحقة التي تستمر أربعة أسابيع.
    Les fonctionnaires affectés en Iraq doivent suivre le stage de sensibilisation du personnel aux questions de sécurité. UN 137 - دورة التدريب التوجيهي على التوعية الأمنية، هي دورة تدريب أمني إلزامية لجميع موظفي الأمم المتحدة القادمين إلى العراق.
    En août 2013, à l'exception des agents animant le stage de sensibilisation du personnel aux questions de sécurité, qui demeureront à Amman pour des raisons logistiques, notamment la disponibilité des installations, tout le personnel des services organiques de la Mission avait été transféré en Iraq ou, pour les fonctions d'appui, au Koweït. UN وباستثناء دورة التدريب التمهيدي في مجال التوعية الأمنية، التي ما زالت تقدّم في عمّان لأسباب متصلة باللوجستيات وبتوافر المرافق، تم بحلول آب/أغسطس 2013 نقل شاغلي سائر الوظائف الفنية إلى العراق، أو إلى الكويت بالنسبة إلى وظائف الدعم.
    C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006. UN وكان هذا التدريب هو الأخير في دورة التدريب التي بدأت في عام 2006.
    Une fois terminé le quatrième stage de formation, à la fin de juin 2001, la Commission avait une liste de près de 200 personnes formées à travailler en Iraq. UN وعند اكتمال دورة التدريب الرابعة في أواخر حزيران/يونيه 2001، كانت لدى اللجنة قائمة تتضمن ما يناهز 200 من الأفراد المدربين للعمل في العراق.
    la session de formation avait pour thème < < L'Organisation des Nations Unies, instrument de dialogue entre les civilisations > > . UN وكان موضوع دورة التدريب " الأمم المتحدة بوصفها أداة من أدوات الحوار بين الحضارات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد