Organisation, par le Conseil exécutif du MDP, d'une séance de questions-réponses à chaque session des organes subsidiaires. | UN | :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية |
Le Conseil exécutif du MDP organise une séance de questions-réponses à chaque session des organes subsidiaires | UN | :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية |
2. Les Parties à la Convention qui ne sont pas parties au présent Protocole peuvent participer en qualité d'observateurs aux travaux de toute session des organes subsidiaires. | UN | ٢- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافا في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة المراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئات الفرعية. |
2. Les Parties à la Convention qui ne sont pas Parties au présent Protocole peuvent participer en qualité d'observateurs aux travaux de toute session des organes subsidiaires. | UN | ٢- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافا في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة المراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئات الفرعية. |
2. Les Parties à la Convention qui ne sont pas Parties au présent Protocole peuvent participer en qualité d'observateurs aux travaux de toute session des organes subsidiaires. | UN | 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في مداولات أي دورة من دورات الهيئات الفرعية. |
Depuis 2005, le Département présente des rapports sur la documentation au président de chaque session des organes intergouvernementaux qui produit des documents présession, son souci étant de satisfaire à l'impératif de transparence et de recueillir les vues des organes concernés en vue de mieux répondre à leurs attentes. | UN | واعتبارا من عام 2005، وسعيا إلى تعزيز الشفافية والتماس ملاحظات الهيئات المعنية بشأن سبل تحسين رضا الزبائن، ما برحت الإدارة تقدم تقارير عن خدمات الوثائق إلى رؤساء كل دورة من دورات الهيئات الحكومية الدولية التي تحتاج إلى وثائق ما قبل الدورة. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Programme de travail; état de la documentation; ordre du jour annoté; et rapport final de chaque session des organes subsidiaires susmentionnés; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: برنامج العمل؛ وحالة الوثائق؛ وجدول اﻷعمال المشروح والتقرير النهائي لكل دورة من دورات الهيئات الفرعية المذكورة أعلاه: |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Programme de travail; état de la documentation; ordre du jour annoté; et rapport final de chaque session des organes subsidiaires susmentionnés; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: برنامج العمل؛ وحالة الوثائق؛ وجدول اﻷعمال المشروح والتقرير النهائي لكل دورة من دورات الهيئات الفرعية المذكورة أعلاه: |
Les participants à la réunion ont souligné l'importance du suivi des observations finales et ont recommandé d'inscrire cette question à titre permanent à l'ordre du jour de chaque session des organes conventionnels. | UN | 10 - أكد الاجتماع المشترك بين اللجان أهمية متابعة الملاحظات الختامية وأوصى بأن يكون هذا الموضوع بندا ثابتا في جدول الأعمال لكل دورة من دورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
Par ailleurs, le Comité prévoit une séance de questions et réponses à chaque session des organes subsidiaires et de la CMP depuis 2006 et a organisé de nombreuses activités parallèles sur des sujets précis pendant ces sessions pour donner des informations sur l'application conjointe et repérer les aspects susceptibles d'être améliorés. | UN | وعلاوة على ذلك، دأبت اللجنة على عقد جلسة للأسئلة والأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف منذ عام 2006، ونظمت العديد من الأنشطة الموازية بشأن مواضيع محددة خلال تلك الدورات لتقاسم المعلومات عن التنفيذ المشترك وتحديد المجالات التي يمكن تحسينها. |
a) Une séance de questionsréponses organisée par le Conseil exécutif du MDP à chaque session des organes subsidiaires; | UN | (أ) جلسة أسئلة وأجوبة يعقدها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة خلال كل دورة من دورات الهيئات الفرعية؛ |
a) Une séance de questionsréponses organisée par le Conseil exécutif du MDP à chaque session des organes subsidiaires et à laquelle peuvent assister toutes les parties intéressées; | UN | (أ) جلسة أسئلة وأجوبة يعقدها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة خلال كل دورة من دورات الهيئات الفرعية وتكون مفتوحة لجميع المشاركين المهتمين بالأمر؛ |
c) La publication d'un document sur " l'état des contributions " , indiquant les Parties qui ont versé leurs contributions et celles qui ne l'ont pas fait, à chaque session des organes subsidiaires et de la Conférence des Parties, afin d'inciter les délégations à prendre des mesures correctives; | UN | (ج) إصدار وثيقة عن " حالة الاشتراكات " ، تورد قائمة بالأطراف التي سددت اشتراكاتها والأطراف التي لم تسددها، في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف، مما يدفع المندوبين إلى اتخاذ إجراء تصحيحي؛ |
a) Une séance de questions-réponses, ouverte à tous les participants intéressés, que le Conseil exécutif du MDP organise à chaque session des organes subsidiaires et une rencontre informelle entre le Conseil exécutif du MDP et les parties prenantes à chaque réunion du Conseil; | UN | (أ) عقد المجلس التنفيذي اجتماع أسئلة وأجوبة فُتح باب المشاركة فيه لكل المشاركين المهتمين في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية، وعقد اجتماعٌ غير رسمي للمجلس التنفيذي وأصحاب المصلحة خلال كل اجتماع للمجلس؛ |