À sa quarante-troisième session, en 2012, la Commission de statistique, dans sa décision 43/112 : | UN | 1 - ورد في القرار 43/112 الذي اتخذته اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 2012 أنها: |
À sa quarante-troisième session, qui s'est tenue du 2 au 20 novembre 2009, le Comité a examiné un rapport confidentiel de la mission. | UN | ونظرت اللجنة، أثناء دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في الفترة من 2 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في تقرير سري مقدم من البعثة. |
À sa quarante-troisième session, qui s'est tenue du 2 au 20 novembre 2009, le Comité a examiné un rapport confidentiel de la mission. | UN | ونظرت اللجنة، أثناء دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في الفترة من 2 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في تقرير سري مقدم من البعثة. |
À sa quarante-troisième session, qui s'est tenue du 2 au 20 novembre 2009, le Comité a examiné un rapport confidentiel de la mission. | UN | ونظرت اللجنة، أثناء دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في الفترة من 2 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في تقرير سري مقدم من البعثة. |
Évaluation approfondie du programme de coopération technique relatif à l'accession à l'OMC 6. À sa quarantetroisième session, en septembre 2004, le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme a adopté un plan triennal d'évaluation démarrant en 2005. | UN | 6- في سياق التقييم السنوي المتعمق لبرنامج التعاون التقني، اعتمدت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2004، خطة تقييم لفترة ثلاث سنوات تبدأ من عام 2005. |
Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-troisième session, tenue à Vienne du 29 mars au 8 avril 2004 | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في فيينا من 29 آذار/مارس إلى 8 نيسان/أبريل 2004 |
À sa quarante-troisième session en 2012, la Commission de statistique a demandé qu'une discussion s'ouvre sur les orientations futures en matière de statistiques du commerce international. | UN | 1 - طلبت اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 2012 إجراء مناقشة بشأن اتجاه إحصاءات التجارة الدولية في المستقبل. |
La Commission a également avalisé une version révisée de cette liste (E/CN.3/2012/12, annexe) à sa quarante-troisième session, en 2012. | UN | وأقرت اللجنة نسخة منقحة (E/CN.3/2012/12، المرفق) في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 2012. |
À sa quarante-troisième session en février 2005, la Commission a examiné le rapport de la Rapporteure spéciale sur le suivi de l'application des . | UN | ونظرت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2005 في تقرير المقررة الخاصة المتعلق برصد تنفيذ القواعد الموحدة خلال العشرين شهرا المنصرمة منذ تعيينها(6). |
130. Le représentant du PNUCID, présentant ce point de l'ordre du jour, a indiqué que le Comité du Programme et de la coordination avait réitéré, à sa quarante-troisième session, tenue en 2001, les recommandations qu'il avait faites à sa trente-huitième session concernant l'évaluation approfondie du PNUCID. | UN | 130- قدّم ممثل اليوندسيب البند وأفاد بأن لجنة البرنامج والتنسيق كانت قد أكّدت مجدّدا، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 2001، على التوصيات التي قُدّمت في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمّق لليوندسيب. |
1. À sa quarante-troisième session, tenue à Vienne du 7 au 16 juin 2000, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a noté que, conformément à la résolution 54/67 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique avait continué à examiner la question de l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace. | UN | 1- لاحظت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في فيينا من 7 الى 16 حزيران/يونيه 2000، أنه عملا بقرار الجمعية العامة 54/67 واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرها في البند المتعلق باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
471. À sa quarante-troisième session, en 1991, la Commission a terminé la deuxième lecture du projet d'articles sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante—sixième session, Supplément No 10 (A/46/10), par. 25 et 26. | UN | ألف - مقدمــة 471- انتهت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 1991 من القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية(515). |
Afin d'examiner certaines difficultés existantes et de recenser les moyens d'y remédier, la Commission de statistique s'est penchée sur le sujet des statistiques de la criminalité à sa quarante-troisième session, tenue à New York du 28 février au 2 mars 2012. Il s'agit là d'une étape essentielle qui souligne l'importance d'améliorer la qualité et la disponibilité des données sur la criminalité. | UN | وبغية مناقشة بعض التحديات القائمة وتحديد وسائل التصدي الممكنة لها، فقد نظرت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في نيويورك من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012، في موضوع إحصاءات الجريمة، مما يمثل خطوة هامة في التأكيد على أهمية تحسين نوعية بيانات الجريمة وزيادة توافرها. |
D'autres activités de renforcement des capacités relatives à la mise en application du Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique devraient être entreprises en 2013, comme suite à l'adoption de celui-ci par la Commission de statistique à sa quarante-troisième session en 2012. | UN | وعملا بالإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية الذي اعتمدته اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 2012، يتوقع أن يشهد عام 2013 مزيدا من أنشطة بناء القدرات المضطلع بها لتنفيذ الإطار المذكور. |
À sa quarante-troisième session tenue en 2012, la Commission de statistique (voir E/2012/24, chap. I.B, décision 43/103) : | UN | 1 - قامت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة عام 2012 (انظر E/2012/24، الفصل الأول - باء، المقرر 42/103)، بما يلي: |
253. La Commission était saisie d'une note du Secrétariat (A/CN.9/724) décrivant les activités de coopération et d'assistance techniques entreprises après la date de la note sur ce sujet qui lui avait été soumise à sa quarante-troisième session en 2010 (A/CN.9/695 et Add.1). | UN | 253- عُرضت على اللجنة مذكّرةٌ من الأمانة (A/CN.9/724) تبيِّن أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية المضطلع بها بعد تاريخ صدور المذكّرة المقدَّمة عن هذا الموضوع إلى اللجنة أثناء دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 2010 (A/CN.9/695 وAdd.1). |
À sa quarante-troisième session, tenue à New York du 9 au 18 février 2005, la Commission du développement social a examiné les progrès accomplis en 10 ans s'agissant des engagements pris en 1995 lors du Sommet mondial pour le développement social, et s'est notamment interrogée sur les résultats globaux obtenus en ce qui concerne la promotion du plein-emploi et de l'emploi productif. | UN | 102 - وقامت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في نيويورك في الفترة من 9 إلى 18 شباط/فبراير 2005، باستعراض التقدم المحرز على مدى السنوات العشر الماضية في تنفيذ التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقودة في عام 1995، بما في ذلك الأداء العالمي في مجال العمل على تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة. |
Le Comité du programme et de la coordination, à sa quarante-troisième session, a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3) et approuvé les recommandations 1 à 7 qui y étaient présentées. | UN | 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق خلال دورتها الثالثة والأربعين المعقودة عام 2003 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج قانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3). وأقرت اللجنة التوصيات 1 إلى 7 الواردة في التقرير. |
Conformément à la demande formulée par la Commission de statistique, à sa quarante-troisième session en février 2012 (voir le document E/2012/24, chap. I.A), le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, établi à la quarante-deuxième session de la Commission. | UN | تنفيذا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2012 (انظر E/2012/24، الفصل الأول - ألف)، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير فريق أصدقاء الرئيس عن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي جرى تشكيله في الدورة الثانية والأربعين للجنة. |
6. Dans le cadre de l'évaluation annuelle d'un programme de coopération technique, le Groupe de travail a adopté à sa quarantetroisième session, en septembre 2004, un plan triennal d'évaluation démarrant en 2005. | UN | 6- في سياق التقييم السنوي المتعمق لبرنامج التعاون التقني، اعتمدت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2004، خطة تقييم لفترة ثلاث سنوات تبدأ من عام 2005. |