ويكيبيديا

    "دورتها الستين المستأنفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la reprise de sa soixantième session
        
    • la reprise de la soixantième session
        
    Le rapport connexe sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session, au cours du premier trimestre de 2006. UN وسيُقدم التقرير ذو الصلة إلى الجمعية خلال دورتها الستين المستأنفة المقرر عقدها في الفصل الأول من عام 2006.
    Dans la même résolution, elle a décidé d'examiner l'indemnité journalière des contingents à la reprise de sa soixantième session. UN وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا أن تستعرض البدل اليومي للقوات في دورتها الستين المستأنفة.
    Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session. UN وسيتم تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة.
    Les résultats du projet pilote seront présentés à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session. UN كما سيقدم تقرير بنتائج المشروع التجريبي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة.
    La décision de renvoyer l'examen du rapport à la première partie de la reprise de la soixantième session a permis au Secrétariat d'améliorer la qualité des données financières et des renseignements sur le programme fournis aux États Membres pour justifier les estimations. UN وقالت إن قرار إرجاء النظر في التقرير إلى الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة قد منح الأمانة العامة فرصة تحسين جودة المعلومات المالية والبرنامجية المقدمة إلى الدول الأعضاء لدعم المقترحات.
    8. Décide de reprendre, à titre prioritaire, l'examen des rapports sur le plan-cadre d'équipement à la deuxième partie de la reprise de sa soixantième session. UN 8 - تقرر العودة على سبيل الأولوية إلى النظر في التقارير المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    Elle l'a en outre prié de lui présenter un rapport sur la question à la deuxième partie de la reprise de sa soixantième session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في الشطر الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    Le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des coûts standard appliqués pour les frais généraux du Siège sera présenté à l'Assemblée générale à la deuxième partie de la reprise de sa soixantième session. UN سيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة تقريرا بشأن مراجعة حسابات التكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر.
    On indiquait en outre que le rapport connexe serait présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session, au cours du premier trimestre de 2006. UN وأشير أيضا إلى أن التقرير سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة المقرر عقدها خلال الربع الأول من عام 2006.
    À ce stade, on ignore si l'Assemblée sera en mesure d'examiner le rapport et de prendre des décisions concernant les propositions qui y sont faites au cours de la deuxième partie de la reprise de sa soixantième session. UN وفي هذه المرحلة، ليس واضحا ما إذا كانت الجمعية ستتمكن من النظر في التقرير والبت فيه أثناء الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    Cette évaluation, qui commencera en 2005, sera menée à bon terme pendant le premier semestre de 2006. Il en sera rendu compte à l'Assemblée générale à la reprise de sa soixantième session, en juin 2006. UN وسيبدأ إجراء هذا التقييم في عام 2005، على أن ينتهي في النصف الأول من عام 2006 ويُقدم تقرير عنه إلى الجمعية العامة خلال دورتها الستين المستأنفة المقررة في حزيران/يونيه 2006.
    L'étude consacrée à cette question progresse comme prévu. Elle devrait être présentée à l'Assemblée générale lors de la seconde partie de la reprise de sa soixantième session. UN وقال إن الدراسة بشأن ذلك الموضوع لا تزال مستمرة ومن المتوقع تقديمها إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    8. Décide de reprendre, à titre prioritaire, l'examen des rapports sur le plan-cadre d'équipement à la deuxième partie de la reprise de sa soixantième session. UN 8 - تقرر العودة، على سبيل الأولوية، إلى النظر في التقارير المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    À la reprise de sa soixantième session, en mars 2006, l'Assemblée générale a décidé d'instituer le Conseil des droits de l'homme, siégeant à Genève, en remplacement de la Commission des droits de l'homme, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2006، إنشاء مجلس حقوق الإنسان، مقره في جنيف، ليحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    À la reprise de sa soixantième session, en mars 2006, l'Assemblée générale a décidé d'instituer le Conseil des droits de l'homme, siégeant à Genève en remplacement de la Commission des droits de l'homme, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2006، إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، يكون مقره في جنيف، ليحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    À la reprise de sa soixantième session, en mars 2006, l'Assemblée générale a décidé d'instituer le Conseil des droits de l'homme, siégeant à Genève, en remplacement de la Commission des droits de l'homme, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2006، إنشاء مجلس حقوق الإنسان، مقره في جنيف، ليحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    À la reprise de sa soixantième session, en mars 2006, l'Assemblée générale a décidé d'instituer le Conseil des droits de l'homme, siégeant à Genève, en remplacement de la Commission des droits de l'homme, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2006، إنشاء مجلس حقوق الإنسان، مقره في جنيف، ليحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    Dans sa résolution 57/290 B du 18 juin 2003, l'Assemblée générale a prié le Corps commun d'inspection de lui présenter, à la reprise de sa soixantième session, une évaluation de la mise en œuvre de la budgétisation axée sur les résultats en ce qui concerne les opérations de maintien de la paix. UN 32 - طلبت الجمعية العامة إلى وحدة التفتيش المشتركة في قرارها 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 أن تقدم في دورتها الستين المستأنفة تقييما لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام.
    16. Décide d'examiner plus avant au cours de la première partie de la reprise de sa soixantième session la méthode à utiliser pour calculer le barème des quotes-parts pour la période 2007-2009, afin de fournir des orientations sur cette question au Comité des contributions. UN 16 - تقرر أن تنظر كذلك في الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة في المنهجية التي تستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 بهدف تقديم توجيهات إلى لجنة الاشتراكات بشأن هذه المسألة.
    16. Décide d'examiner plus avant au cours de la première partie de la reprise de sa soixantième session la méthode à utiliser pour calculer le barème des quotes-parts pour la période 20072009, afin de fournir des orientations sur cette question au Comité des contributions. UN 16 - تقرر أن تواصل النظر في الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة في المنهجية التي تستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 بهدف تقديم توجيهات إلى لجنة الاشتراكات بشأن هذه المسألة.
    Le Secrétaire général présentera à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale le rapport demandé sur l'examen des structures de gestion des opérations de maintien de la paix. UN 3 - وسيقدم الأمين العام التقرير المطلوب عن الهيكل الإداري لبعثات حفظ السلام إلى الجمعية العامة لتنظره في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد